English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Built

Built translate Russian

72 parallel translation
Altın ve çelikten yapılmış bir ev
He gave her a home built of gold and steel
Well-Built Üniforma Şirketi'ne gidin.
Вам надо обратиться в "Уэлл-Билт Юниформ".
Yani, evim eski bir Hint mezarının üzerine inşa edildi...
I mean, my house is built on an old lndian burial ground.
Dostum, ipodum için "built-in-jack" nereden bulabilirim biliyor musun?
А знаешь, что я могу взять тачку с подставкой для "iРоd"?
We Built This City on Rock and Roll. Bunu biliyorsunuz, haydi.
"Мы построили этот город на рок-н-ролле".
Uptown Girl. We Built This City on Rock and Roll. İşte...
"Богатая девушка". "Мы построили этот город на рок-н-ролле".
Kendini kandırmakta kötü bir şey yok arkadaşım. Tüm kariyerimiz onun üzerine inşa edildi.
There's nothing wrong withbeing in denial, my friend.Ourwhole careers were built on it.
Sally, virüsü Brauer için mi yaptın?
Sally, you built the virus for Brauer?
Brauer ile yaptık.
I built it with Brauer.
Jaws sayesinde yapılan evi alacak köftehor.
A shark buying the house that "Jaws" built.
Bir duvar ördük Piramitleri diktik
? We built the Wall? We built the pyramids?
Vücudumun bu sandalyelere uygun olduğundan pek emin değilim.
Hey. Not sure my body's built for these chairs.
- Bir sirkete satilan özel yapim mikro anahtarlari hedefliyor.
It's targeting custom-built micro-switchers - sold to one company. ( Root )
"Built-in peçete dağıtıcıları."
"Встроенные салфетницы"
O iş yerini ben kurdum.
I built that business.
Bir duvar ördük Piramitleri diktik
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
Gizem çözülüyor Matematik, Fen, Tarih ile
We built the pyramids? ? Math, Science, History, unraveling the mystery?
Gizem çözülüyor Matematik, Fen, Tarih ile
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
Bir duvar ördük Piramitleri diktik
We built the Wall? ? We built the pyramids?
Bunu hiçlikten kurdum.
I built this from nothing. And none of it is real.
Çünkü kontrol edemediğim, tahmin edemediğim şeyler üzerine kurulu.
Because it is built upon things I cannot control, cannot predict.
Kum üzerine kurulmuş.
It is built on sand.
Malick, hayatıyla çok etkileyici bir şey inşa etti.
Malick built something very impressive with his life.
Görünüşe göre, Zane'e karşı içinde çok fazla nefret ve kızgınlık biriktirmiş.
Apparently, there was a lot of built-up rage against Zane.
Biz duvarı ördük Piramitleri diktik
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
Bir duvar ördük Piramitleri diktik
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
# I should have built better walls # # or slept in my clothes # so if I see you again Amber, hala ağırdan almamız gerektiğini düşünüyorum.
Эмбер, я всё же думаю, что нам не стоит торопиться.
Dünya başladı soğumaya
d d The Earth began to cool d d The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools d d We built the Wall d d We built the pyramids d d Math, Science, History, unraveling the mystery d Wait!
Ototrofların ağzı sulandı İlk insanlar icatlara dadandı
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
Bir duvar ördük Piramitleri diktik
? We built the Wall? ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]