English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bulder

Bulder translate Russian

43 parallel translation
Selam, Bulder.
- Привет, Буллер.
- Sen iyi bir çocuksun, Bulder.
- Ты хороший мальчик, Буллер.
- Merhaba, Bulder.
- Салют, Буллер.
- Bulder!
- Буллер.
- Merhaba, Bulder.
- Привет, Буллер.
Evet ama sanırım bu kez gerçekten hastayım, Bulder.
Да, но на этот раз я действительно больна, Буллер.
Söyle, Bulder, bir anne olarak başarısız mıyım?
Скажи мне, Буллер, я негодная мать?
Sen iyi bir çocuksun, Bulder.
Ты хороший мальчик, Буллер.
- Bulder!
- Буллер!
Bulder, o asansör boşluğuna bakmamız gerek.
Буллер, мы должны попасть в шахту лифта.
Ne oldu, Bulder?
Что это была за выходка, в мае 68-го?
Devam et, Bulder.
Давай, Буллер.
Bulder'e kan lekelerinin olduğu yerde bir delik açmasını söyledim.
Здесь пятно крови, Буллер сделал здесь отверстие.
Bulder, şuraya.
А ты, Буллер, стой там.
Sözleri söyleyin. Bulder?
Говори, Буллер, ты первый?
Ben, Bulder Hardy Drusse, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne Tanrı'nın huzurunda tanıklık ederim.
Я, Буллер Харли Друссе, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Bulder'in, nereden geldiklerine dair bir fikri var.
Буллер имеет представление о том, кто они и откуда берутся.
Bulder gereksiz yere kimseyi suçlamak istemiyor.
Буллер не хочет никого обвинять без причины.
- Bulder ve kaçık annesi.
- Буллер и его чокнутая мамаша.
Ben Sigrid Drusse. Bu da oğlum Bulder.
Меня зовут Сигрид Друссе, а это мой сын Буллер.
Mezarın nerede olduğunu Tanrı bilir, Bulder.
Узнать бы, как оно там, Буллер.
Oh, Bulder!
Ох, Буллер!
Ağırlığını koymanın vakti geldi, Bulder.
Откровенно говоря, Буллер, сейчас тебе придется поднатужиться.
Bulder, kendini en rahat nerede hissediyorsun?
Буллер, где ты чувствуешь себя наиболее комфортно?
Hazır mısın, Bulder?
Сейчас мы начнем. Ты готов, Буллер?
Gözlerini kapat, Bulder.
Закрой глаза, Буллер.
Gördüklerini anlat, Bulder.
Скажи мне, что ты видишь, Буллер.
Işığa doğru git, Bulder.
Иди к свету, Буллер.
Bekle, Bulder.
Нет, подожди, Буллер.
Kendini başka bir şeye dönüştür, Bulder.
Преврати себя во что-нибудь, Буллер. Используй воображение!
Herşeyi mahvettin, Bulder!
Теперь все разрушено. Ох, Буллер!
Hadi, Bulder!
Идем, Буллер.
Yaşam senin gibi insanlar yüzünden zorlaşıyor, Bulder.
Ты слабак Буллер. Такие как ты сделали жизнь такой мелочной.
Bulder, ortaya geç!
Буллер, передвинься на центр!
Anlıyor musun, Bulder?
Ты понимаешь это, Буллер?
Bir lamba al, Bulder.
Возьми лампу, Буллер.
Hadi, Bulder!
- Идем, Буллер.
Bulder, oyun zamanı geldi.
Буллер, мы сейчас будем играть.
Deneyelim, Bulder.
Давай попробуем с тобой, Буллер.
Bulder, sana bir şey söylemem gerek.
Буллер, мальчик мой, я должна тебе что-то сказать.
Bulder?
Буллер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]