English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Burlington

Burlington translate Russian

33 parallel translation
O adamı Burlington'dan tanımıyordum.
Я не знал его.
Senin gibi, Quincy, Massachusetts'te oturan birine bir tırı, Burlington'dan Portland'a sürmesi için bir sürü telefon geliyor olmalı.
Человек вроде тебя, живущий в Квинси... должен получать много предложений перевезти груз из Бурлингтона в Портлэнд.
Yer Burlington Pasajı, bir adam güpegündüz gidip bir silah çekiyor ve bir avuç değerli taşı çalıyor.
В Берлингтон-Аркей среди бела дня входит мужчина наставляет револьвер и забирает драгоценности
Yanılmıyorsam, Burlington Pasajı'ndan çalınan kolyelerin taşları var.
Если я не ошибаюсь - камни из ожерелий, украденных в Берлингтон-Аркей.
Kendi işinizle ilgilendiğinizi söylediniz. Joel Burlington'la çıkmaya başladığınızda kendi işinizle mi ilgileniyordunuz?
Вы занимались своим делом, когда начали встречается с Джо?
Ve onun, Bay Burlington'la çıktığını biliyordunuz, değil mi?
- Вы знали, что она встречается с ним? - Да.
Yani Hannah Puck'ın ona âşık olduğunu bile bile Bay Burlington'la çıkmaya başladınız, öyle mi?
Зная, что Ханна Пак была влюблена в Джо вы стали с ним встречаться? - По моему мнению...
Bugün Burlington a gitmiyor mu?
- Его отправляют в Берлингтон?
10 dakikaya kadar beni Burlington'a götürecek bir ambulansa yetişmeliyim.
- Умоляю. через 10 минут меня перевезут в Берлингтон.
Ama "Burlington Ceket Fabrikası" nı seviyorum.
Но я обожаю Берлингтонскую меховую фабрику.
Ve üçüncüsü, Burlington Ceket Fabrikasından çıkarken üzerinize kovayla sahte kan dökmenin hoş olduğunu sanan insanlar olduğunu bilmelisiniz.
И в-третьих, вам стоит знать, что некоторым кажется очень прикольным вылить на вас ведро бутафорской крови в то время, как вы выходите из Берлингтонской меховой фабрики.
Dinle, bir tanem, Burlington Kürk Fabrikasında takıldım kaldım ve sana küçük bir şey aldım.
Послушай, моя сладкая, я ограбил бурлингтонскую фабрику пальто и кое-что взял оттуда.
Sonunda, Linne Derneği'nin kıdemli üyeleri... En adil olanın iki teorinin de kısa birer özetinin sırayla okunması olduğuna karar verdi. Bu, Londra'da, Burlington House'da dernek toplantısı sırasında yapılacaktı.
В конце концов, руководители Линнеевского сообщества решили, что будет справедливо, если каждый из них, по очереди, сделает краткое сообщение о теории, на собрании сообщества, здесь, Берлингтон Хаусе, в Лондоне.
Evet biliyorum. St. George'tanım. Burlington'ın hemen dışından.
Да, я знаю "Тошнотиков", я из СэнтДжоржа, под Берлингтоном.
Burlington'a taşınacak.
Она собирается переехать в Берлингтон.
Burlington'da ne yapacağım? Sürücü kursunda komedyenlik mi?
И что мне там делать, выступать в местном камеди клаб?
Burlington nerede?
А Берлингтон — это где?
Local 72'yi organize etmekle o kadar meşgulüz ki... Burlington'daki şu peynirciler birliği.
Мы были так заняты, организовывая ассоциацию сыроделов Берлингтона.
Burlington'dasın, biliyorsun değil mi?
- Ты в Бурлингтоне, ты это помнишь?
A-43, iki aracın peşindeyiz. Burlington'dan güneye ve 18.'den doğuya gidiyorlar.
А43... преследуем два автомобиля, свернули на юг от Берлингтон, к востоку от 18-й.
Ben, yok... ben Burlington, Vermont'tayım.
Нет, я... в Берлингтоне, штат Вермонт.
Arayan menajeri Alessandra'ydı. Boston'daki imza gününü kaçırdığını söyledi ve Burlington'a da giriş yapmamış.
По словам Алессандры, его агента, он не явился вчера на автограф-сессию в Бостоне, как и не зарегистрировался в Берлингтоне.
Springfield üstünden Burlington treni iki saat sonra kalkıyor.
В Берлингтон, через Спрингфилд. Отходит через 2 часа.
Burlington.
Берлингтон.
Bana onun Vermont'da Burlington dışında mavi bir evde olduğunu söyledi.
Она сказала мне что она в Вермонте, на окраине Бёрлингтона.. в синем доме.
Burlington Eyaleti, New Jersey
_
Burlington'da indi ve, Hopkins, sıra sende.
Вышла в Берлингтоне, и, Хопкинс, твоя очередь.
Bize Burlington'daki baskını anlatın.
Расскажите нам о рейде в Берлингтон.
Stu, Stephie ile Tustin'deki giyim mağazasında tanıştı.
Стью встретил Стефи в "Burlington Coat Factory" в Тастине.
Burlington Çarşısı'nı mı yoksa Bond Caddesi'ni mi tercih edersin?
Что ты предпочитаешь, Берлингтонский пассаж или Бонд-Стрит?
- Burlington, Vermont banliyö uçuşu. 80 kişi ölmüştü.
который разбился в прошлом году. 80 человек погибло.
Kevin Burlington'a üniversitenin ikinci sınıfında da söylediğim gibi al işte.
Как я сказала Кэвину Берлингтону на втором курсе колледжа : "Просто возьми это".
Burlington Ceket Fabrikasında yerde bulduğum hamilelik önleyici halkayı kullanıyorum.
Я пользуюсь противозачаточным кольцом, которое нашла в магазине Burlington Coat Factory.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]