English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Burns

Burns translate Russian

904 parallel translation
Bayan Burns-Norvell ve o korkunç kızı.
Мисси Бернс-Новелл, со своей ужасной дочерью.
- Nasılsınız Bayan Burns-Norvell?
- Как поживаете, миссис Бернс-Новелл?
Bayan Burns-Norvell ve kızı Barbara.
Миссис Бернс-Новелл и ее дочь Барбара.
Burns-Norvell'larla başım dertte.
Я попал в переделку с Бернс-Новеллами.
Burns-Norvell'lar geldiklerinde, siz de...
И когда Бернс-Новеллы придут,
Burns-Norvell'lar sizi teselli etmiştir.
Полагаю, Бернс-Новеллы утешили вас.
- Demek Burns-Norvell'lar size yetiştirdi.
- Значит Бернс-Новеллы рассказали вам. - Я по-другому взглянул на вас.
Burns-Norvell'lar onun evli olduğunu söylediler.
Бернс-Новеллы говорят, что он женат.
Burns-Norvell'ları tanırsın.
Ты же знаешь Бернс-Новеллов.
- Bay Burns. Meşgulüm.
- Мистер Бёрнс.
- Bay Burns.
- Что вы сказали?
- Bay Burns...
Что? - Поймите, меня зовут...
Bay Burns, telefon.
Теперь я забочусь о ней. - Мистер Бёрнс, к телефону.
Bay Burns'ün ofisinde.
- В кабинете мистера Бёрнса.
- Sizce Burns onu bırakır mı? Fenton'ı hatırlayın.
- Ты думаешь, Бёрнс её отпустит?
Önce tutuklanmamla Walter Burns'ün ilgisi olabileceğini sandım.
Когда меня арестовали, я подумал, что это дело рук Уолтера Бёрнса.
Walter Burns'ü bağlar mısın?
Соедините с Бёрнсом.
Walter Burns, çabuk.
Бёрнса, срочно!
Walter Burns, çabuk!
Бёрнса, быстро.
Walter Burns'ü bağla. Hildy Johnson.
Позовите Уолтера Бёрнса.
Burns beni ele verir.
- Нет, меня не выпустят.
Walter Burns'ü bağla, çabuk.
Дайте Уолтера Бёрнса.
Merhaba. Merhaba Bay Burns.
О, здравствуйте, мистер Бёрнс.
Şiiri beğendiniz mi Bay Burns?
А, вы имеете в виду мою поэму, мистер Бёрнс?
- Ciddi misiniz Bay Burns?
- Вы серьёзно? Серьезно?
Çok minnettarım Bay Burns.
Я так рад, мистер Бёрнс, правда, очень рад!
Pekala Burns.
- Ладно, Бёрнс, отдай мне пистолет.
Donovan ve Burns onu getirmeye gittiler.
Донован и Бернс тащат его сюда сейчас.
Bay Burns, nereliydiniz?
Откуда вы, мистер Бернс?
Bay Burns'ün ilgisini çeker.
Мистеру Бернсу будет интересно.
Bay Burns, bana Jessie der misiniz?
Мистер Бернс, будете называть меня Джесси?
- Bay Burns, kereste mi demiştiniz? - Evet.
- Мистер Бернс, вы торгуете лесом?
- Bir soru sordum bay Burns.
- Мистер Бернс, я задала вам вопрос.
- Bay Burns.
- Мистер Бернс.
Bay Burns hakkınızda o kadar az şey anlattı ki.
Мистер Бернс почти мне про вас не рассказывал.
- Evet bay Burns.
- Да, Мистер Бернс?
Robie değil de, bay Burns olduğuma göre, sizi ne kandırabilirim ne de akıllı olduğunuzu göstermek için eğlendirebilirim.
Так как я не мистер Руби, а мистер Бернс, было бы тяжело лгать вам, но все равно расскажите.
Bu, Amerika'dan gelen bay Conrad Burns olarak ortalığa çıkmandan iki gün önceydi.
Это было за 2 дня перед тем, как вы появились в отеле как Конрад Бернс, прямиком из Америки.
Hayal kırıklığı yaşama ve bay Burns gibi de konuşma.
Не пытайтесь быть мистером Бернсом.
Neden Francie sizden kuşkulandı bay Burns?
Почему Френси заподозрила вас?
Bay Burns değilseniz, neden kendinizi öyle tanıtıyorsunuz ve...
Если вы не Бернс из Орегона, зачем вы скрыли свое имя...
Ama Amerikalı bay Burns'ün bütün kıyafetlerinde Fransız etiket vardı.
Но на всей одежде американца Бернса французские этикетки.
Adı Burns değil.
Он не Бернс.
- Binbaşı Burns'u çağır.
- Звони Майору Бернсу.
- Binbaşı Burns'le kalınız. - Binbaşı Burns'le kalsınlar.
Вы будете жить в палатке майора Бернса.
Bu Binbaşı Burns, efendim.
Это майор Бернс.
- Frank Burns.
- Фрэнк Бернс.
Burns Tanrıya mırıldanırken dinlenmek zor.
А Бернс без конца бормочет молитвы.
Burns 24 saat içinde gidecek.
Бернс исчезнет в двадцать четыре часа.
- Bay Burns?
Алло? - Мистер Бёрнс?
Sen sus Burns.
- Заткнись!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]