English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Butterfield

Butterfield translate Russian

61 parallel translation
Santral sabahtan beri Butterfield 8-3597'arıyorum.
Девушка, я все утро пытаюсь дозвониться по номеру Баттерфилд 8-35-97.
Butterfield 8-1-0-9-8.
Баттерфилд 8-1-0-9-8.
Butterfield 8-1-0-9-8.
Баттерфилд 8-1-0-9-0-8.
Jade Butterfield. Mmm.
Джейд Баттерфилд.
- Jade Butterfield.
- Джейд Баттерфилд.
Jade Butterfield
Джейд Баттерфилд
Jade Butterfield, derhal arabaya bin.
Джейд Баттерфилд, немедленно садись в машину.
Ve şu anda tüm arkadaşlarım Jade Butterfield'in partisinde.
А теперь все мои друзья пришли к Джейд Баттерфилд.
Şimdi de, Jade Butterfield adına biri ve onun yeni arkadaşı.
А теперь некая Джейд Баттерфилд и ее новый друг.
Ben Dr. Butterfield, Dedektif Sutton için aramıştım.
Д-р Баттерфилд. Попросите детектива Саттона.
Hugh Butterfield'ı köşeye sıkıştırdı.
Хью Баттерфилд зажат в углу.
Jade Butterfield gibi kızlar, senin gibi erkekleri kendilerine kafi görürler.
Девушки вроде Джейд встречаются с такими парнями от нечего делать.
Jade Butterfield?
Джейд Баттерфилд.
Hugh Butterfield.
Хью Баттерфилд.
Brian. Bu Papaz Tom Butterfield.
Брайан, это преподобный Том Баттерфилд.
Papaz Butterfield.
Преподобный Баттерфилд.
"Liz Taylor Butterfield'da 8".
Лиз Тейлор в "Баттерфилд 8".
Adı Clark Butterfield.
Имя - Кларк Баттерфилд.
Butterfield önümüzdeki 4 saat içinde karşı atağa geçecek.
Баттерфилд нанесет ответный удар в течение следующих четырех часов.
Sonra Butterfield'den bu email'i aldım.
А затем я получил это письмо от Баттерфилда.
Butterfield'e bayağı benziyor.
Он и вправду похож на Баттерфилда.
Yarın sabah, Barney paketi gönderecek, ve Butterfield diz kapağına kadar kızgın farelerle birlikte olacak.
На следующее утро Барни собирается отправить эту посылку, и Баттерфилд будет по колено в злых белых мышах.
Herhalde sadece geç kalmışlardır, Bay Butterfield.
МОЖЕТ, ОНИ ПРОСТО ЗАДЕРЖИВАЮТСЯ, МИСТЕР БАТТЕРФИЛД.
Sinirli olduğunuzda daha mı çok yiyorsunuz, bay Butterfield?
КОГДА НЕРВНИЧАЕТЕ, НАЧИНАЕТЕ БОЛЬШЕ ЕСТЬ, МИСТЕР БАТТЕРФИЛД?
Bay Butterfield, o geçitte yaşayan Apaçiler savaşmaya devam edenlerdir.
МИСТЕР БАТТЕРФИЛД, АПАЧИ ОСТАЛИСЬ В ЭТОМ МЕСТЕ, ЧТОБЬI СРАЖАТЬСЯ.
Neden beni ya da Butterfield'ı değil?
А НЕ МЕНЯ ИЛИ БАТТЕРФИЛДА?
Bay Butterfield.
МИСТЕР БАТТЕРФИЛД.
Bay Butterfield, Bisbee'deki işiniz bitti mi?
МИСТЕР БАТТЕРФИЛД, ВЬI ЗАКОНЧИЛИ В БИСБИ?
Butterfield'ın arabasında bunun on katı para var.
А В ДИЛИЖАНСЕ БАТТЕРФИЛДА ВЬIЛО В 1 0 РАЗ БОЛЬШЕ.
Siz gideli uzun zaman oldu, Bay Butterfield.
ДОЛГО ВАС НЕ ВЬIЛО, МИСТЕР БАТТЕРФИЛД.
Butterfield sana ne kadar ödüyor?
И МНОГО ВАТТЕРФИЛД ВАМ ПЛАТИТ?
Buna Butterfield de dahil.
БАТТЕРФИЛД - ТОЖЕ ХОЧЕТ ЖИТЬ.
Sırf Butterfield'in demiryolu biraz para kaybetti diye mi?
ПОТОМУ ЧТО Я ОТОБРАЛ У НИХ НЕМНОГО ДЕНЕГ?
Bay Butterfield seni eve götürecek.
МИСТЕР БАТТЕРФИЛД ОТВЕЗЕТ ТЕБЯ ДОМОЙ.
Bana bundan çok daha fazlasının sözünü vereceksin, Butterfield.
ТЕБЕ ПРИДЕТСЯ ПООБЕЩАТЬ МНЕ НАМНОГО БОЛЬШЕ.
John Butterfield?
Джон Баттерфилд?
Gerçekten John Butterfield ile mi evlendin?
Ты вышла за Джона Баттерфилда!
Ben de Butterfield'a uğradım, orada her çeşit mevye vardı. Harika vişneler vardı. Ben de düşündüm ki...
Поэтому я остановилась на Баттерфилдском рынке и у них были все фрукты, и красивые вишни и я подумала...
Bobby Butterfield oldu.
Случился Бобби Батерфилд.
Bayanlar ve baylar, yolcuları uçağa... İlk Stay Rite, 1965'te Lester Butterfield tarafından inşa edildi Holiday Inns'in gitgide artan lüks ihtiyaçları için.
Первый Стэй Райт был построен в 1965 году Лестером Баттерфилдом в качестве альтернативы без наворотов первоклассным Холидэй Инс.
Pekâlâ yani yeni CFO, Brant Butterfield'e kendisini seçerek akıllılık ettiğini kanıtlamak için giderleri kesmeyi ya da gelirleri arttırmayı istiyor.
Ладно, потому что новый финдиректор хочет увеличить доход и / или сократить расходы, чтобы доказать Брэнту Баттерфилду, что он заслуживает свою должность.
Butterfield'lar harika bir şirket kurdular ama sizi buraya getirmemin nedeni...
Баттерфилды построили отличную компанию, но причины, по которым я вас позвал...
Ben, Brant Butterfield.
Я Брэнт Баттерфилд.
Brant Butterfield, ırkçı demek?
Что ж... Брэнт Баттерфилд. Расист?
Alabilirim. - Amigoluk coşkun çok güzel ve bu, Brant Butterfield'ın bankasında istikrarlı bir imaj yaratacaktır.
Твоя отвага чирлидерши просто умиляет, и она обязательно вспомнится Брэнту Баттерфилду, когда ему не на что будет подрочить, но ты даришь ему стратегию расширения брэнда,
Böldüğüm için özür dilerim, Bay Butterfield.
Простите, что вмешался, мистер Баттерфилд.
Bay Butterfield.
Мистер Баттерфилд.
Üzgünüm, Bay Butterfield, eğer elimizde somut delil olmazsa ilerleyemeyiz, zor olur...
Извините, мистер Баттерфилд, но если мы не получим физические улики, которые укажут на преступника, будет трудно...
Bay Butterfield, bekleyin.
Мистер Баттерфилд, подождите.
Sen Jade Butterfield'sın.
Ты Джейд Баттерфилд.
Butterfield Stage Route'taki...
Форт Купер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]