Buzzer translate Russian
24 parallel translation
Winter, Chico, Buzzer, Burt ve Lydia... Herkes evine döndü. Hikâyenin bittiğini düşünüyorlardı.
Винтер, Чико, Базер, Бёрт и Лидия отправились домой, решив, что всё закончилось.
AD Fansub "Buzzer Beat" "Köşedeki Kahraman" Bölüm 07 : "Beni Bırakma" çeviri :
~ Забить на последней секунде ~ 7 серия
Arkadaşın Koç Buzzer cennete gitmiş dedi.
Он сказал, что твой друг, Тренер Сирена, отправился на небеса.
Koç Buzzer, babanın hayatında çok özel bir yeri olan bir insan.
Тренер Сирена был для папы особенным человеком.
Buzzer şimdi cennetteki takımları yönetiyor.
Что ж, теперь Сирена тренирует свою команду на небесах.
Koç Robert "Buzzer" Ferdinando profesyonel bir gözetimciydi.
Тренер Роберт Фердинандо по прозвищу "Сирена" был наставником от Бога.
Yarın duygusal bir gün olacak. Buzzer'ın küllerini serpeceğiz.
Завтра очень важный день, будем развеивать прах Сирены.
- Buzzer olsa beni çok kınardı.
Тренеру было бы за меня стыдно.
Buzzer burada olsaydı denememi isterdi.
Думаю, если бы Сирена был здесь, он бы хотел, чтобы я сыграл.
- Buzzer?
Баззер?
Teşekkürler, Buzzer.
- Спасибо, Баззер.
Buzzer olmadan gidemeyiz.
Мы не можем уйти без Баззера.
Buzzer.
Баззер.
Buzzer!
Баззер!
Üzgünüm Buzzer, öldün artık.
Извини Базз, но ты труп.
Buzzer, ana karadan bir şey gelemdi mi daha?
Баззер, мы получили что-нибудь с материка?
Jimmy ve Dicken Buzzer'ı çıkarmaya yardım ediyorlardı.
- Джимми и Дикен помогали Баззерy освободиться.
Buzzer ve Dicken'ı almaya gönderdim.
Я послал Боззера и Дикена, чтобы взять их.
Jimmy, Buzzer, hadi ama çocuklar.
Джимми, Баззер, давай же, ребята.
- eğer size güvenirsek, Buzzer'a olan hepimize olacak.
То, что случилось с Баззером, случится со всеми нами, если мы тебе доверимся.
- Buzzer seni bir bit yeniği olduğuna inandırmaya çalıştı ve bak öldü.
Баззер предупреждал тебя, что это была уловка, и сейчас он мёртв.
- Brain Buzzer'da görmüştüm.
Читал на "Брэйн бАззере".
Yerlerinizi alırsanız güzel olur.
( BUZZER SOUNDING )
Buzzer da yanında.
- Привет, Клер!