Calamity translate Russian
26 parallel translation
Bu "Calamity" Jane Kelly, yolların kraliçesi eski, kaba, boynuzlu Boğa'nın başında.
Это "Беда" Джейн Келли - королева дороги! А в руках у неё руль норовистого "Племенного быка"!
İşte Aslan geliyor. Şu anda Boğa'yı kullanan Calamity Jane tarafından geçildi. Böylece üçüncülüğe yerleşiyor.
Сразу за ними Лев, затем Джейн Келли "Беда"... движется на третьей позиции.
Calamity Jane kuzeybatı yolunda.
Джэйн Келли мчится на северо-запад.
Frankenstein ikinci. Calamity Jane üçüncü. Alman askeri Matilda'yı dördüncü ederek Calamity Jane'in püsküllüsü olabilir.
"Пулемётчик" Джо возглавляет гонку, следом за ним Франкенштейн и "Беда" Джэйн... отодвинувшие Матильду "Гунну" на четвёртую позицию.
Bitti bitecek Calamity tatlım.
Я почти закончил, дорогая.
Calamity, kapat şu televizyonu.
Клайми, выключи телевизор.
Şimdi de Calamity Jane ve Frankenstein'i yakalama derdinde.
Теперь его целями становятся "Беда" Джейн и Франкенштейн.
Camille için alkış duyalım, ve sahneye Moskova, Texas'tan Calamity Jane geliyor.
Давайте похлопаем Камилле, и пригласим на сцену чумовую Джейн из Москвы, Техас.
Adı Calamity'di.
Ее звали Каламити.
- Hayır aslında burdayım - Bir kaç hafta PG'de bardayım.
Нет, я тут иногда подрабатываю барменшей в P.J. Calamity's.
- Calamity Jen
- Катастрофа Джен
Neden şu Calamity Jane tavırlarından vazgeçip, silahı bırakmıyorsunuz.
Вы не в себе, так что может хватит изображать Дикий Запад и, э, бросите оружие.
Pekâlâ Calamity Jane, yatağa gidelim.
Ну что, ходячая катастрофа, пошли-ка баиньки.
- En iyi arkadaşım, Kate ve ben, Calamity Jane'i 5 kere seyrettik.
- Мы с моей лучшей подругой Кейт смотрели "Джейн - катастрофа" пять раз.
Amına koduğumun Kaptan Calamity'siyle uğraşırken beni yalnız bırakıyorsun.
Разбираться с нашим болваном сыном должен я.
Sanırım, Calamity Jane'lik benden çok sana yakışır.
Я думаю, ты предпочла бы быть Бедовой Джейн, я прав.
Calamity Jane, bir öncü çocuğa.
Мэри Джейн с маленьким поселенцем.
Calamity Jane senin için.
Calamity Jane только для тебя...
Calamity Jane.
"Джейн-Катастрофа".
Anneannesi, Warns'un suç mahallinde olmadığını doğruladı, tüm akşam onunlaymış. - Calamity Jane'i izlemişler.
Бабушка Уорнса подтверждает его алиби, говорит, что они были вместе, весь вечер смотрели фильм "Джейн-Катастрофа".
Sonra Calamity Juan'ın Meksika kafesinin arkasındaki çöp kutusuna gittim.
Потом я пошел к мусорке, позади мексиканского кафе "Бедовый Хуан".
Calamity.
Беда.
Ben Calamity Katie'yim.
Я Бедовая Кэйт.
Calamity Katie always hep yardım etmek isterdi.
Бедовая Кэйт всегда хотела помочь.
Belki "Calamity Jane" izlerler.
Ну а мы с тобой прогуляемся.
Belki de Mike seni etrafında bu yüzden tutuyordur bu sikik departmanın Calamity Jane'i sensindir belki.
Может, поэтому Майк тебя держит.