Caldwell translate Russian
217 parallel translation
Bu Goliath'dan Bay Caldwell.
Безусловно, сэр. Г-н Колдуэлл, тоже с Голиафа.
Sizi görmek güzel bayan Caldwell.
Приятно видеть вас, м-с Колдуэлл.
- Tabii ki Cecile Caldwell.
- Именно в Сесиль Колдуэлл.
Bana, "bayan Caldwell" dedi.
Ты уверен? Они встретились на дне открытых дверей.
Bayan Caldwell, Annette'ye benden uzak durmasını tavsiye ediyormuş.
Я узнал, что м-с Колдуэлл предупредила Аннет насчет меня.
Bayan Caldwell buna bayılacak.
М-с Колдуэлл это понравится.
Ona yaklasaçak olursam bayan Caldwell beni vurdurur.
М-с Колдуэлл застрелит меня, если я близко к ней подойду.
- Peki Caldwell- -? - Konuşmayacağım.
- Билли, я не буду про это говорить.
- Al Caldwell iyi bir adam.
- Эл Колдвелл хороший человек!
- Al Caldwell orada yoktu.
- Эла Колдвелла там не было!
Al Caldwell'e ihtiyacımız var.
Нам нужем Эл Колдвелл. Мы хотим работать с Элом Колдвеллом.
Al Caldwell, Başkan'ı korkutuyor. Ve Josh da bunu biliyor.
Эл Колдвелл жутко пугает Президента, Джош это знает.
Sana Al Caldwell'e bir karnaval palyaçosu gibi davranma dedim.
Я сказал, Эл Колдвелл не потерпит, чтобы из него делали клоуна.
- Al Caldwell orada değildi.
- Эла Колдвелла там не было. - Будь уверен, что он смотрел.
"Daha İyi Aileler için Amerika", Al Caldwell, Mary Marsh.
Америка за крепкие семьи, Эл Колдвелл, Мэри Марш.
- Caldwell'in dostları kötü.
- Эл Колдвелл дружит с плохими людьми!
Vaiz Caldwell, lütfen böyle buyrun.
Преподобный Колдвелл, прошу вас, проходите.
Şu anda Caldwell 36 derece, La Guardia 34 derece Central Park ve Yukarı Doğu Bölgesi 37 derece. Harika.
— ейчас в олдвеле тридцать шесть градусов, в Ћа √ варди € тридцать четыре, в ÷ ентральном парке и ¬ ерхнем " ст - — айде - тридцать семь градусов.
- Bobby Caldwell'in bir arkadaşı.
- Друг Бобби Колдвелла.
Bobby Caldwell'in oğlusun, değil mi?
Ты - сын Бобби Колдвелла?
Bayan Caldwell.
Мисс Колдуэлл.
Bayan Caldwell. Size Phyllis diyebilir miyim?
Мисс Колдуэлл... можно называть вас Фелис?
Özür dilerim Bayan Caldwell. Daha fazla konuşmamalıyım.
Простите, мисс Колдуэлл, я вынужден прекратить наш разговор.
Sen North Caldwell'de yaşamıyor musun?
А вы сами не из Северного Колдуэлла?
Linus Caldwell, Benedict'in ortaya çıkması ihtimaline karşın Danny ve benim sözünü ettiğimiz prosedürleri uygulamıyorsun.
Лaйнуc Колдуэлл, ты нaрушaешь прaвилa уcтaновленныe Дэнни нa cлучaй появления Терри Бенедиктa.. Что-то cлучилось?
İşi biz alabilirdik. Caldwell'den sonra önümüz boş.
Сделаем, после Колдуэлла ничего срочного.
Caldwell'ler her şeyi duyuyorlar.
Колдуэллы слушают!
Caldwell geminin silah deposunu aramaları için gönderdi onları.
Ну, Колдвелл послал их искать корабельный склад оружия.
Caldwell tamam.
Колдвелл отбой.
Caldwell'i oyalayın.
Слушайте, задержите Колдвелла.
Caldwell gemiyi havaya uçuracak, içinde olsan da olmasan da.
Колдвелл разнесет корабль, будете вы находиться там, или нет.
Sadece Caldwell muhtemelen bu gemiyi her an havaya uçurabilir.
Только о том, что полковник Колдвелл, вероятно, в любой момент уничтожит этот корабль.
Albay Caldwell, P4M-399'daki bir SG ekibinden alt-uzay iletişim sinyali aldık az önce.
Полковник Колдвелл. Мы только что получили подпространственную передачу от команды ЗВ на P4M-399.
Albay Caldwell Hipersürücüye modifikasyon yaparak... ayrılan zamanda yeterli hıza erişip iletişimi yollayabilmek için gerekli mesafeye ulaşabileceğimize inanıyorum.
Полковник Колдвелл, Полагаю, я могу сделать модификации гипердвигателя для достижения необходимой скорости, чтобы в отведенное время оказаться на расстоянии, позволяющем передать сообщение.
Albay Caldwell'den soruşturmaya yardım etmesi için Atlantis'e dönmesini isteyin.
Попросите полковника Колдвелла вернуться в Атлантис, чтобы помочь с расследованием. Стоп-стоп-стоп-стоп.
Albay Caldwell, Yıldızgeçidi Komutanlığından yayınlamak için bir mesaj daha aldık.
Полковник Колдвелл, мы получили другое сообщение от командования для ретрансляции.
Hermiod, Albay Caldwell'den Goa'uld'u, Asgard ışınlama teknolojisini... kullanarak çıkarmaya çalışacak.
Эрмиод собирается попробовать извлечь Гоа'улда из полковника Колдвелла, используя телепортациионнную технологию Асгардов.
Eğer Albay Caldwell içinde Goa'uld barındırdıysa herhangi birimize de olabilirdi.
Если в полковнике Колдвелле был Гоа'улд, он может быть в любом из нас.
Albay Caldwell!
Полковник Колдвелл!
- Albay Caldwell'e bildireceğim.
Я предупрежу полковника Колдвелла. Очень хорошо.
Steven Caldwell. Daedalus'un kumandanı.
- Стивен Колдвелл, командующий Дедала.
Aslında bence mantıklı. Bakın, Albay Caldwell haklı.
Вообще-то, это имеет смысл.
Albay Caldwell!
Полковник Колдвелл.
Güverte, ben Caldwell.
Мостик, это Колдвелл.
Ondan kurtulmanın yolunu bulana kadar burada takılı kaldık. Albay Caldwell.
Пока мы не выясним, как от него избавиться, мы застряли здесь.
Bütün personelin dikkatine, Ben Albay Caldwell.
Всему персоналу, это полковник Колдвелл.
Herkes dinlesin ben Albay Caldwell.
Всем, это полковник Колдвелл. Заходим на вторую попытку.
Ben Caldwell. Virüsü tamamen yok edince buluşacağız.
Встретимся, как только навсегда уничтожим вирус.
Al Caldwell'i istiyoruz.
Но нам не нужен Джон ван Дайк!
Merhaba Bayan Caldwell.
Да, это правда.
Caldwell'e iniş sahasına doğru gittiğimizi söyle.
Скажите Колдвеллу, что мы уже идем в тот отсек.