English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Cale

Cale translate Russian

113 parallel translation
Cale?
Кейл?
Profesör Cale'yi mümkün olduğunca çabuk götürmeliyiz.
Сейчас надо побыстрее доставить профессора Кейла в больницу.
Cale hasta. film bitti.
Кейл болен, фильм не получится.
Cale'ı hastaneye götürüyorduk, şimdi yılan mı yakalıyoruz?
Мы же должны доставить Кейла в больницу, а не гоняться за змеями.
Çavuş Cale Wangro.
Это сержант Кейл Вангроу.
Ben Cale.
Это Кейл.
Merhaba, Cale.
Привет, Кейл.
Bekle, Cale.
Подожди, Кейл.
Ben Logan Cale.
Это Логан Кейл.
Logan Cale?
Логан Кейл?
Bana Cale'i bağlayın.
Дайте мне Кейла.
Logan Cale.
Логан Кейл.
Bir alışverişe ne dersin cale?
Отдай его нам, Кейл.
cale.
Кейл.
Peki tamam cale.
Ладно, Кейл.
cale orada vakit harcama.
Кейл. Не теряй времени.
Başaracaksın, cale. Buradan çık şimdi.
Держись, Кейл, ты сможешь.
Logan Cale'in ziyaretiyle sonuçlanacağını bilseydim daha önce vurulmaya çalışırdım.
Если б я знала, что только так можно заполучить визит от Логана Кэла, то подставилась бы под пули давным-давно.
Ben Cool Cale, şu orijinal yıldız çocuk.
Это нехорошо. Молодчина, Джек!
Bay Cale?
Мистер Кейл?
Bu arada sanırım April'i Shep Cale'le gördüm
Кстати, кажется, я видел, как Эйприл целуется с Шепом Кейлом.
Millet, bu Cale.
Ребята, познакомьтесь, это Кэйл.
- Cale'i çok sevdim.
- Мне нравится Кэйл.
- Köpeğine Cale adını mı verdin?
- Ты назвал собаку Кэйл?
Eğer erkek olursa, adını Cale koyacaktık.
И если бы это был мальчик, мы назвали бы его Кэйл.
Ama köpek bir Cale'e benziyor.
Собачка похожа на Кэйла.
- Bakın işte, bir Cale.
- Ну глянь на него, он же вылитый Кэйл.
Şimdi Cale yerine, oğlumuza Jenny'nin amcalarından birinin adını koymamız gerekecek.
Потому что теперь, вместо Кэйла, мы должны будем назвать его в честь её дяди.
Genelde oraya Cale oturuyor ama olsun. Sen de oturabilirsin. Lafı açılmışken söyleyeyim.
- Там обычно Кэйл сидит, но я разрешаю тебе.
Cale, buraya gel.
Кэйл, иди сюда.
Cale?
Кэйл?
Cale kaka yapmış.
Кэйл накакашил.
- Cale için ne düşünüyorsun?
- Уже не хочешь имя Кейл?
Tabii Lou Reed, John Cale'i kovunca grup inişe geçti demezsen. Kimsin sen?
Надеюсь, ты не думаешь, что группа распалась после того, как Лу Рид уволил Джона Кейла.
Bobby, Cale'e tahtaların üzerinde yürümesine yardım etmelisin ve onu olabildiğince kendine yaklaştırmalısın.
Бобби, ты должен помочь Кайлу проити по доскам. И подобраться к тебе как можно ближе.
Cale'in boynundaki kapan 60 saniye içinde çıkarılmazsa bir vinç harekete geçecek ve sırların asılmış olacak.
Если петля с его шеи не булет снята в течении 60 секунд, лебёдка заработает и твои друг окажется повешенным.
Cale yaşayacak mı ölecek mi, Bobby?
Жить Кайлу или умереть, Бобби?
Cale!
Кайл!
Cale, beni dinle!
Послушай меня, послушай меня!
Kahretsin! Sakin ol Cale, sana geliyorum.
Ладно, Кайл, я иду к тебе
Bu bizim müteahhitçimiz Cale Sylvan.
Это наш подрядчик Кейл Салвен.
Cale Sylvan, tehlikeli bir psikopat...
Кейл Салвен опасный психопат.
Cale Sylvan'ın yasal olmayan yollardan, ismini değiştirmeyi sevdiğini öğrendik.
Всё, что у нас есть, это что Кейл Сильван любил менять имена
Cale Sylvan, Kelly Flower'ı öldürmek suçundan tutuklusun.
- Кейл Сильван, вы арестованы за убийство Келли Флауэр.
Eğer parasını peşin olarak ödüyorsa Cale Sylvan adına kiralamadığına eminim.
И, если он платит наличными, то, держу пари, договор вовсе не на Кейла Сильвана.
Cale Sylvan'ı öldüren kişi 200 metreden daha uzak bir mesafeden ateş edebiliyordu.
Тот, кто убил Кейла Сильвана, по приблизительным оценкам, находился за 200 ярдов от него. Это был превосходный выстрел.
cale...
Кейл.
Yardım et! - Cale burada mı?
- Бобби, вытащи.
- Cale?
Кайл?
Cale, seni görebiliyorum.
Кайл, я вижу тебя.
Cale!
Чёрт!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]