English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Callie

Callie translate Russian

1,455 parallel translation
Callie.
- Алло? - Кэлли.
Her yere baktım, Callie.
Я искал везде, Кэлли.
- Yedek Deniz Yüzbaşı'sı Callie Daniels.
Лейтенант запаса ВМФ Кэлли Дэниелс.
Zavallı Callie.
Вот так. Бедная Кэлли.
DiNozzo, Callie Daniels'dan bahset bana.
Динозо, расскажи мне про Кэлли Дэниелс.
- Callie?
Кэлли?
- Hayır, Callie bu bir tuzak.
Нет, Кэлли, это ловушка!
Benim, Callie.
Это Келли.
Ben Doktor Callie Torres. Ortopedi cerrahıyım.
Д-р Келли Торрес, ортопед
- Callie, herkese meyve suyunu dağıtır mısın?
- Кэлли, не могла бы ты налить сока для всех?
Callie ve Jude hakkında mı?
- С Кэлли и Джудом? - Угу.
Callie'e bağlanmak dışında elimden bir şey gelmez.
И я просто не могу не связать это с Кэлли.
Az önce koridorda Callie'yi mi gördüm acaba?
Э, я только что видела Кэлли в коридоре?
Birkaç yıl sonra, Callie 10 yaşındayken, ben evet, doğru.
Спустя пару лет, когда Кэлли было десять, я думаю... Да, это точно.
Yoksa, Callie'nin yanında olup Jude ile bağlantı kurardım ve bunların hiçbiri yaşanmazdı.
Иначе я бы был с Кэлли. и связал бы ее с Джуд, и ничего бы не произошло.
- Bu Callie'yi görebileceğim demek mi?
- То есть я могу видеть Кэлли?
Jude ve Callie'e sonsuza dek bu evde kalmalarını öneremeyiz.
Мы не можем предложить Джуду и Кэлли дом навсегда.
Ve Callie, sen ise Mariana'nın odasına, tamam mı?
И Кэлли, ты переедешь в комнату Марианы, хорошо?
Callie odama yerleşebilsin diye atmam gereken bir sürü şey var. Bu iş tam bir kâbus.
Я должна избавиться от кучи вещей, потому что Кэлли переезжает в мою комнату.
Peki Callie?
Что насчет Кэлли?
Callie'den mi?
К Кэлли?
Hey Callie!
Эй, Кэлли!
Callie ile konuşmamız gerek.
Мы должны поговорить с Кэлли.
Callie?
Кэлли?
Talya'dan Callie ile öğle yemeği yemesini istedin mi?
Значит, ты спрашивал Талию про ее обед с Кэлли?
- Sence Callie ateşli mi?
- Ты считаешь, что Кэлли горячая?
Callie'nin suçu üzerine atmasına izin mi vereceksin?
Ты правда собираешься позволить Кэлли взять на себя твою вину?
Annemler Callie ve Jude'u benim odama değil de kendi odalarına taşındırdı diye ikizler sinirli, herkes sürekli gergin durumda.
Близнецы злятся, потому что мамы переселили Келли и Джуда к ним в комнаты а не ко мне, так что все... все в постоянном напряжении.
- Merhaba, Callie!
- Привет, Келли!
Ama uzun zamandır yapmıyorduk ve bence artık Callie ve Jude'da burada o yüzden geleneği yeniden başlatmak eğlenceli olacak.
Просто мы давно этого не делали, а теперь, когда Келли и Джуд с нами, было бы неплохо возобновить эту традицию.
Callie acaba oynamaması mümkün mü?
Ок. Келли, возможно ли, что его никто не трогал?
Callie'den mi?
К Калли?
Merhaba Callie, günün nasıldı?
Калли, привет. Как прошел твой день?
Callie, arkadaşım Kelsey'i tanıyor musun?
Э-э, Калли.. ты знаешь Келси? Мою подругу?
Sen ne düşünüyorsun, Callie?
Так что скажешь, Калли?
Peki Callie dansa kiminle gidecek?
И кто будет танцевать с Калли?
Callie ile aramda hiçbir şey olduğu yok.
Между Калли и мной ничего нет.
- Callie ve benim diyecektin.
- Между мной и Калли.
- Hey, Callie nerede?
- Эй, а где Калли?
Callie, elini yavaşça eline koy.
Кейли, аккуратно положи свою руку в его ладонь.
Brandon ve Callie, gözlerinizin içine bakın.
Брендон и Кели посмотрите друг другу в глаза.
Ve sen de Callie olmalısın.
Хорошо... ты должно быть Калли.
Callie Jacob ve Brandon Foster ile devam ediyoruz!
Продолжим с Калли Джейкоб и Брендоном Фостером.
Callie bana yaptığın şeyi söyledi.
Кели сказала мне что ты сделал.
Gelin, Callie ve Jude.
Калли и Джуд, идите сюда.
Callie, gel.
Давай, Калли.
Callie, senin hakkında bilmem gerekenleri zaten biliyorum.
Калли, я уже знаю все, что мне нужно знать о тебе.
Callie?
Калли?
Callie, bekle.
Калли, подожди.
- Callie ile aramda hiçbir şey yok.
- Между мной и Калли ничего нет.
Callie, Jude çok özel bir çocuk.
Калли, Джуд особенный ребёнок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]