English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Camera

Camera translate Russian

56 parallel translation
U.S. Camera'daki bir resim için poz verdim diye kızdılar.
Я позировала для "Ю-Эс-Камера", и их это разозлило.
- U.S. Camera'da mı?
- В "Ю-Эс-Камера"?
U.S. Camera'da mansiyon ödülü.
Хорошие отзывы в "Ю-Эс-Камера".
U.S. Camera.
"Ю-Эс-Камера"
Bak, sende U.S. Camera var!
У вас есть "Ю-Эс-Камера"!
U.S. Camera varmış bende.
У меня есть "Ю-Эс-Камера".
Candid Camera'da Hitler.
Гитлер в передаче "Розыгрыш".
Ne bu, şaka falan mı - "Candid Camera" gibi bir şey mi?
Это чё, программа "Подстава", что ли?
İşte buradasın, 30 "Current Camera" yayını, 10 "Black Channel" yayını..... 6 "Colourful Boiler" yayını ve 4 "A Day in the West" yayını.
Вот, 30 "Актуальных камер", 10 "Черных каналов", 6 эстрадных шоу и 4 "За рубежом" - все, как новые.
İyi akşamlar, bayanlar baylar "Current Camera" ya hoş geldiniz sınıra karşı sıkı provokasyon, Batı Almanya'da protesto gösterileri dış basın gelişmeleri...
Здравствуйте, товарищи, в эфире "Актуальная камера". Грубая провокация на государственной границе. Демонстрация протеста у здания правительства ФРГ.
Sadece biraz "Current Camera" nın diline alışmam gerek ve Denis'in yarımıyla, yönetmen oldum.
Я изучал язык ГДРовских новостей и подогревал режиссерское честолюбие Дениса.
Kameran için özür dilerim.
Sorry about your camera.
Her neyse, kameran için gerçekten üzgünüm.
Anyway, I really am sorry about your camera.
Bir de şey Camera Lucida Fotoğraf Üzerine Düşünceler, Roland Barthes.
И еще это Камера Люцида и Заметки о Фотограммах Ролана Барта.
Sokak kamerası var mı?
Do we have the exterior camera?
Camera obscura.
Камера обскура...
Camera görüntülerinden birşey buldunuz mu?
Что с пленкой из Управления транспортной безопасности?
Güvenlik kamerası, yaklaşık 5 dakika kasanızda olmadığınızı gösteriyor.
The security camera shows you left your register for almost five minutes.
Hotel. Sierra. Camera.
Папа, Детерминистский, Отель, Хромосфера.
Camera 1 isimindeki bu şirket benimle temasa geçti.
Их компания называлась "Camera One". Они связались со мной.
- Kamerada mı yoksa VO'da mı?
- Is it on camera or VO?
Kamera çıkışını 10'dan bire bağla.
Hard-patch the camera output to the one by 10.
Sadece bir kamerayla geri döneceğiz.
You're gonna come back with only one camera.
- Kamera 3'e dön.
- Turn to camera three.
O zaman kameranın yanlış tarafındasın.
Then you're on the wrong side of the camera.
NYU'daki bir güvenlik kamerası Anne Brunell'in ölümünden 1 saat öncesinde kızıyla beraber bir taksiye bindiğini gösteriyor.
A surveillance camera at NYU has Anne Brunell getting into a taxi with her daughter an hour before her estimated time of death.
- Güvenlik kamerası kayıtları aynı şekilde.
As does security camera footage.
Babamın ölümünden kısa bir süre sonra Bodnar, Dulles Havalimanı otoparkından çıkarken güvenlik kameralarına yakalandı.
Shortly after my father's death, Bodnar was caught on a surveillance camera exiting a Dulles Airport parking garage.
Camera obscura Latincede "karanlık oda" anlamına geliyordu.
Камера-обскура с латинского — "темная комната".
Çeviri : norman stansfield obi wan damme
Katakimiku, Camera _ One, kralichkina, in _ finiti
Çeviri : norman stansfield
Перевод : Katakimiku, korneushka, Camera _ One
Çeviri : obi wan damme İyi Seyirler
Перевод : Katakimiku, Camera _ One
Çeviri : norman stansfield
Katakimiku, Camera _ One, korneushka
Çeviri : norman stansfield
Перевод : Katakimiku, Camera _ One, korneushka
Gizli kamerayla gözetleyerek.
Spied on her with a hidden camera.
Cep telefonu, dijital kamera.
Uh, cell phone, digital camera.
Çeviren : emzegrit
Перевод : Katakimiku, Camera _ One, Ruppity
Kameraya doğru bakın, lütfen.
Step back from the camera, please.
Görüntüde Kenneth'in yüzü görünüyor muymuş bir bak.
See if you can get Kenneth's face on camera.
Kamera dışında başka yerlere bak.
Look anywhere but the camera.
PARKLAR BAHÇELER "SON BİR MACERA" Çeviren : thiefpliskin
Парки и зоны отдыха Сезон 7, серия 12-13 Финал сериала Прощальный поклон Перевод : Katakimiku, Camera _ One
PARKLAR BAHÇELER "JJ'İ KURTAR" Çeviren : thiefpliskin
Парки и зоны отдыха Сезон 7, серия 6 Спасение закусочной Перевод : Katakimiku, tarasik, karshac, Camera _ One
Haftaya Klaine sahneleri var :
lucky _ ann, shalamndr, Camera _ One, NikkieMickey fucshia, JennyJ6269 Переводчики :
- Geniş Alan kamerası ne işe yarıyordu?
Что сделает широкодиапазонная камера ( Wide Field Camera )?
Gerçekten, with the camera?
Не делайте этого...
Çeviren :
Baabochka, ult1m, Evsan, manukka, xut, davros404, Camera _ One, Maggie, coheed, SaB _ MD, MayaD, Choke, lince, unhappyinaponcho
Pitiko
Yanna _ FT, Camera _ One, fucshia, anastasia _ amor, Chita, Sophia14, Gleek89 13urn, StacyAnn
Çeviri : norman stansfield
Katakimiku, korneushka, Camera _ One
Kayıt.
[Camera whirls] Поехали.
İyi seyirler...
Парки и зоны отдыха Сезон 6, серия 10 Второй шунс Перевод : Katakimiku, rnastia025, Camera _ One
Çeviri : diadem
Переводчики : cxrny, oeli, shalamndr, Camera _ One ksanakin, NikkieMickey, lucky _ ann, Sling Dogcat

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]