English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Campos

Campos translate Russian

138 parallel translation
Buyur Campos.
Войдите, Кампос.
Onbaşı Campos da bana "Canaca" diyordu.
Один только капрал Кампос звал меня Канака.
Eski adı Charles Campos.
Раньше звался Чарльзом Кампосом.
Miguel Angel Campos
Мигель Анхель Кампос.
Jesus "Chuy" Campos Lüks araba hırsızı
Джизус "Чу" Кэмпос Угонщик дорогих автомобилей
Blanca Campos?
Бланка Кампос.
Ben komuşunuzum. Diego Campos.
Я ваш сосед, Диего Кампос.
Bu Diego Campos, komşumuz.
Это Диего Кампос, наш сосед.
pekala, bayan Campos nerde? o benim büyükannem.
Значит, есть еще миссис Кампос?
Siz de bayan Campos olmalısınız, Diego'nun büyükannesi. Wesley.
А вы, должно быть, миссис Кампос, бабушка Диего?
Campos.
КАМПОС.
Campos, dans salonu.
КАМПОС, ДАНСИНГ.
2 yıldır gizli faaliyette bulunuyordum, Raul'un patronu Campos'a karşı bir dava için.
Я была под прикрытием два года, вела дела против босса Рауля, Кампоса.
Yani Campos'un ordaki durum yeme içme işi gibi.
Там Кампос любит обедать и говорить о делах.
Campos var.
Вон Кампос.
CAMPOS PATRON
Кампос Босс
Campos Meksikalılarla piyasa kavgasında.
У Кампоса война с мексиканцами.
O zaman Raul'un Campos'un arkasından iş çevirdiğine dair bilgiyi Campos'a veririz.
Потом я дам знать Кампосу, что Рауль передает информацию своему новому другу у него за спиной.
Campos bizim için Raul ile ilgilenir, ve görünüşe göre sen hiç birşey yapmamış olursun.
Кампос разберется с Раулем за нас, и все будет так, как будто ты тут и не причем.
Campos'la buluşmak istemiyorum artık.
Я даже не хочу встречаться в порту.
ta ki beni... Beni Campos'dan koruyacağınıza emin olana kadar.
Я уверен, вы сможете защитить меня от Кампоса.
Bize verdikleri ile, Campos'da uzun zaman buralarda olmayacak.
И с тем, что он нам дал, Кампос сядет надолго, тоже.
Campos'a bak!
Гляди, сынок!
Braga'nın ikinci adamı Ramon Campos'un takımdaki eksik yeri doldurmak için bu gece sokak yarışı düzenleyeceğini öğrendik.
Есть данные, что правая рука Брага, Рамон Кампос устроит завтра уличную гонку в карельском квартале, чтобы пополнить ряды курьеров.
Parmak izi Campos için.
Отпечаток для Кампоса.
Birinin Campos'a ait olduğunu biliyorum. Diğeri de Braga'nın olabilir.
Я знаю, что один Кампос, а второй, возможно, Брага.
Campos'u ver.
Дай Кампоса.
Asıl Braga Campos!
Кампос — это Брага.
Meslektaşım Dr. Campos'un seansa girip, gözlem yapması problem olur mu?
Вы не будете против, если мой коллега, доктор Кемпос, понаблюдает?
Dr. Abel Campos Alaska'da psikologluk yapmaya devam ediyor.
Доктор Эйбел Кемпос продолжает работать психологом на Аляске.
Şimdi sizlere Plazma-Wakefield Programımızın şef yardımcıları Dr Lloyd Simcoe ve Dr Simon Campos'u takdim etmek istiyorum.
Теперь я хотел бы вам представить наших руководителей программы исследований плазмо-кильватерной волны. Доктор Ллойд Симко и доктор Саймон Кэмпос.
Simon Campos tamamen görüş alanımızdan çıkmış durumda.
Симон Кампос полностью пропал с нашего радара.
Simcoe ve Campos tüm bu canavarların hepsinden daha fazla insan öldürdü.
Симко и Сампос убили больше людей чем все эти чудовища вместе взятые. "
Sanırım bizi ATF ile karıştırdınız Doktor Campos.
Думаю, вы перепутали нас с отделом по борьбе с пьянством. Доктор Кэмпос.
Doktor Campos'un burada olmasını istedim.
Я просил Доктора Кампоса быть здесь.
Doktor Campos'a Simcoe'nun evine kadar eşlik et.
Сопроводите Доктора Кампос к дому Симко.
Korumanız olarak buradayız, Bay Campos, uşağınız olarak değil.
Мы тут в качестве ваших телохранителей, а не прислуги.
Cenaze evine bu yoldan gidilmiyor. - Oraya gitmiyoruz, Bay Campos.
Это не дорога к похоронному бюро.
Bay Campos?
.
Manuel Campos.
Мануэль Кэмпос.
Bir an bile ne Campos'un, ne de senin beyin olduğunu düşünmedim zaten.
Я ни на минуту не верю, что за этим стоит Кэмпос, и ты тоже.
- Campos bu!
Мануэль!
Manuel Campos az önce yoğun bakımdayken öldü.
Мануэль Кэмпос только что скончался в больнице.
Eğer bu Keller ise, tahminimce Campos'un kefaletini ödedi ki ondan kurtulabilsin.
Если это Келлер, то, я предполагаю, он внес залог за Кэмпоса. чтобы мог от него избавиться.
Manuel Campos öldü bugün.
Мануэль Кэмпос сегодня погиб.
Doğal Tarih Müzesi hırsızlığı Manuel Campos cinayeti, eklemek istediğin başka şeyler de olur.
ограбление музея Естественной истории, убийство Мануэля Кэмпоса, может, еще что-нибудь добавишь.
Çocuğun ismi Raul Campos.
Ребенка зовут Рауль Кампос.
- Elbette Campos.
Я к вашим услугам, капрал.
Hemen, bayan Campos.
- Без промедления, мисс Кампос.
Janis, Campos'u hastaneden buraya getiriyor.
Дженис везет Кампоса к нам из госпиталя.
Simon Campos.
Саймон Кэмпос.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]