English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Cane

Cane translate Russian

60 parallel translation
- Tamam Cane.
- Да ладно, Цанэ...
Cane yüzünden.
Из-за Цанэ.
Cane raporunu bitirdi mi?
Цанэ закончил твой протокол?
Cane.
Цанэ.
Hangi Cane?
Какой Цанэ?
Polis Cane mi?
Цанэ, м-милиционер?
- Başka Cane mi var?
- А какой ещё есть Цанэ?
Pera, aç. Benim, Cane.
Пера, открой, это я, Цанэ!
Sorun ne Cane? Neyden korkuyorsun?
Что с тобой, Цанэ, что ты в штаны наложил?
Bırak onu Cane. İçeri girelim.
Да брось, Цанэ, пошли внутрь.
Bir dakika Cane, sen onu tanıyorsun.
Подожди, Цанэ, да ты её знаешь!
Bugün Cane diye biri aradı ve bana arkasından fesatlık yaptığını... öğrendiğini söyledi.
Сегодня звонил какой-то Цанэ, и сказал, что раскрыл, что это ты стоишь за какой-то интригой.
Kim bu Cane?
Кто тебе этот Цанэ?
Cane, burada boş koltuk var.
Цанэ, вот здесь есть место.
Hadi Cane, sen de olunca verirsin bana.
Давай, Цанэ, вернёшь, когда у тебя будет.
Cane'e gidip ne yapacağımıza bakalım.
Поехали к Цанэ. Посмотрим, что делать.
- Hoşça kal Cane!
- Ну, пока, Цанэ.
Maria Cane'in kayıt bilgileriyle ilgili bir sorum var.
Я по поводу данных о Марии Кэйн.
- Tabii! Tam bir "Yurttaş Cane" di.
- Не на что смотреть.
Adım, Padra Fet Shafe Cane. Söyleyin...
Меня зовут Падра Фет Шеф Кейн.
Annemin adı, Kistane Shafe Cane. Kardeşimin adı da, Beltone.
Моя мать – Кистейн Шеф Кейн, а брата зовут Белтон.
Kistane Shafe Cane!
Кистейн Шеф Кейн!
Kistane ve Beltone Shafe Cane!
Кистейн и Белтон Шеф Кейн!
Kistane ve Beltone Shafe Cane'i arıyorum!
Я ищу Кистейн и Белтона Шеф Кейн!
- Shafe Cane'lerden kimse var mı? - Kimse yok mu? - Kırmızı Şelaleler Beş'ten Kistane?
Есть кто из Шеф Кейнов?
- Kistane ve Beltone Shafe Cane.
Кистейн и Белтон Шеф Кейн!
Shafe Cane ailesini tanıyan var mı?
Кто-нибудь знает Шеф Кейнов?
Adı Shafe Cane olan kimse var mı?
Есть кто с фамилией Шеф Кейн?
- Kistane Shafe Cane burada mı?
Есть здесь Кистейн Шеф Кейн?
Şeker kamışı Juan Valdez nasıl?
So, how's the Juan Valdez of sugar cane?
100 karatlık Cane Volto elmasının açık arttırması yapılacak.
На аукцион по продаже 100-каратного бриллианта, "Лик Покоя"
Cane Volto Elması.
Лик Покоя.
Fancy cane almayi dusunuyordum.
Думал купить интересную трость.
Plajda koşup dağa tırmanırdık Cane River açıklarına kadar.
Мы бегали по пляжу, а потом поднимались в гору, к Кейн-Ривер-Фоллз. Это невероятный водопад.
Cane River'a kadar giderdik ve şelalenin altında dururduk.
К Кейн-Ривер мы поднимались, чтобы постоять под водопадом.
"Yurttaş Cane", "Marty", "Kazablanka" bütün bu filmlerin ortak noktası nedir.
"Гражданин Кейн", "Марти", "Касабланка".... что у них общего?
Bayan Cane, bize bilmek istediklerimizi anlatırsanız bu sizin için daha kolay olacak.
Мисс Кейн, вам будет проще, если вы скажете нам то, что мы хотим узнать.
Mallory Cane adında bir proje müdürü şirketin iç yüzünü görmemi sağlayan kişi.
Принадлежит руководителю проекта, Мэллори Кейн, которая, как мне стало известно, разочаровалась в компании.
Su ister misiniz Bayan Cane?
Воды, Мисс Кейн?
Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Mallory Cane'i arıyorum.
Извините за беспокойство.
Mallory Cane ile konuştum.
Я только что говорил с Мэллори Кейн.
Numarayı aradık, menajerine göre dün akşam Soho'da pop yıldızı Regina Cane'in albüm tanıtımında DJ'lik yapıyormuş.
Позвонил по номеру, её агент говорит, что она работала диджеем на вечеринке по выпуску альбома в СОХО прошлой ночью у поп-звезды Реджины Кейн.
Yani, Darius Reggina Cane'in parti planlayıcısına göre son dakikada partiye katılmak için sen arayana kadar orjinal listede yer almıyormuşsun. to get in the party.
Значит, Дэриус, если верить планировщику вечеринки Реджины Кейн, вас не было в первоначальном списке гостей, пока вы не позвонили в последнюю секунду, чтобы попасть на вечеринку.
Vermillion Şerifi bir cinayet için yardım talebinde bulunmuştu Erath'ın dışındaki Cane tarlalarında.
Шериф Вермиллиона потребовал помощи в связи с убийством на тростниковых полях, рядом с Эрс.
Bunu tek başıma yapmadığım için memnunum. Cane.
Я рад, что не остался один
Cane, sana burada ihtiyacım var.
Кэйн, ты мне нужен
Cane, ne kadar uzağız?
Как мы далеко?
Cane! Gerçekten bunu yapmak zorunda mısın?
Ты действительно этого хочешь?
Cane. Pompeii'ye vardığımızda 4 katlı bir bina bulmaya çalış.
Когда высадимся, ищите 4 этажное здание
- Nasıl gidiyoruz Cane?
- Как дела, Кэйн?
- Mallory Cane'in üzerinde çalıştığı T1 isimli şu program.
– Программа, с которой работала Мэллори Кейн, Т1,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]