English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Capeside

Capeside translate Russian

65 parallel translation
- Arriflex. Capeside Lisesi'nin yegâne 16 milimetrelik kamerası.
Аэрофлекс - единственная шестнадцати - миллиметровая камера школы Кейпсайд.
Capeside'da kendine bol bol malzeme bulursun.
Ну что ж, в Кейпсайде для тебя найдется много материала для фильма.
Umarım Capeside Danışmanlık Programı kiminle uğraştığımı biliyordur. Ciddi bir öfke sorunun var.
У тебя серьезные проблемы с контролем своей злости.
Ve şimdi de Capeside Lisesi duvar resimlerinin sonuncusu.
И последняя картина школы Кейпсайда.
Bu yüzden Capeside Lisesi'nden atılmana karar veriyorum.
И вот почему я принял такое решение, вы исключены из школы Кейпсайда.
Matt Caufield'ın bugün Capeside'dan atıldığını duydum.
Я слышала, что сегодня отчислили Мэта Колфилда.
Ama böyle olmamasını dilememe rağmen, Capeside Lisesi'nin tüm disiplin konularıyla ilgili son söz Müdür Green'indir. - İşte bu!
Но к моему глубокому сожалению, он не сделал этого, директор Грин решил так, по всем дисциплинарным вопросам.
Ben WKWB'den Sherry Eisler Capeside'dan bildirdik.
С вами была Шери Айслер с прямым эфиром из центра образования Кейпсайда.
Güvenli okullar, ama ne pahasına? Endişeli aileler bu akşam Capeside Okul Müfettişi Byron Fielding'ten harekete geçmesini ve sorulara cevap vermesini istedi.
Сегодня вечером заинтересованные родители потребовали действий и ответов от Школьного Руководителя Кейпсайда Байрона Филдинга.
Ben her yerde Capeside Savaşçısı olarak tanınıyorum. Cinsel basmakalıpları yıkıyorum, kaba öğretmenlerin kökünü kurutuyorum. Ama sen Asi Gençlik'teki gibisin.
Я известен в Кейпсайде как бунтарь, который ломает сексуальные стереотипы и помогает увольнению учителя жулика, но ты, определенно, повстанец нового типа.
Capeside'a denenmiş ve kanıtlanmış üniversite protestosu heyecanı yaşatacağız.
Пусть Кейпсайд почувствует дух институтского протеста.
Endişeli aileler, çoğu kişiye göre fazla ileri gitmiş bir müdürü protesto etmek için, bugün Capeside Lisesi'nde toplandı.
Обеспокоенны родители пришли сегодня в школу, чтобы высказать свое недовольство директором, который, по их мнению, зашел слишком далеко.
Pacey, interneti düşünün dedi. Jack, Capeside'ın web sitesine bir duyuru koyacak.
Пейси сказал, что у нас есть Интернет.
Howard Green'in kararını geri almak için, cuma saat üçe kadar vakti var yoksa Capeside'daki son günü olacak.
Говард Грин должен изменить свое решение в пятницу к трем часам, а не то это будет его последний день в школе Кейпсайда.
"Yeteneğim elverdiği ölçüde her şeyin üstünde, bu bölgedeki her öğrencinin iyiliğine hizmet edeceğimi ve koruyacağımı beyan ederim." - Capeside Okulları Müfettişinin sözleşmesi. Nedir bu?
"Я заявляю, что прежде всего остального, буду защищать и служить благосостоянию каждого ученика в этом районе".
Capeside'ın bu işlek caddesinde hız limitinin 8-10 km. altında gidiyordunuz.
Вы ехали от пяти до семи миль в час, а это ниже, чем дозволено на этом участке.
Bilmek istersin diye düşündüm. Belli durumlardan dolayı zor durumda kalan kardeşim senin haberin olmadan, yaz için Capeside'tan ayrılmaya hazırlanıyor.
Просто подумал, что тебе бы хотелось знать, что без твоего ведома, мой младший брат собирается бросить вызов и покинуть Кейпсайд на все лето.
Artık Capeside'ta değiliz Toto.
И я уверена в этом. Мы уже не в Кейпсайде, Тотошка.
Aslında eminim yeryüzü resmen yarılır ve Capeside kocaman bir cehennem çukuruna dönüşür. Sayısız şeytan ve güruhu kusar ve bu da kasabada yaşayanları boğarak dizlerinin üstüne çöktürüp "ben harekete geçmeden" önceki günlerine dönebilmek için dua etmeye zorlar.
Я даже готов поспорить, что есть шанс того, что земля разверзнется, и Кейпсайд станет домом адовой пасти, которая будет извергать бесконечные армии монстеров и демонов, а они задушат жителей этого города, заставляя их пасть на колени и молиться,
Dawson, bu saatten sonra Capeside'a dönemezsin.
Ох, и, Доусон, сегодня уже поздно возвращаться в Кейпсайд.
Capeside Şehir Kulübü sahalarını küçümseme.
Ах, если ты можешь играть в Загородном клубе Кейпсайда, ты можешь тусить с нами.
- Capeside nasıldı?
- Так, как был Кейпсайд?
Karımın ailesinin Capeside'da bir evi var.
Родители моей жены владели заведением в Кейпсайдe.
Capeside.
Из Кейпсайда.
Capeside.
Кейпсайд.
- Hiç Capeside'a gittin mi?
- Ты вообще хоть был когда-нибудь в Кейпсайде?
Capeside'a bir yaşında bir kızın doğum gününe gidiyoruz.
Мы едем в Кейпсайд на день рождения годовалого ребёнка.
Capeside polis haciz deposunda üç ay yattı.
Он стоял конфискованный в полиции Кейпсайда 3 месяца.
Audrey, teklifin için teşekkürler ama yaz boyunca kendimi Capeside'a adayacağım.
Слушай, Одри, я ценю твоё предложение, но я заключена в Кейпсайде на лето.
Bilmiyor musun? Capeside Yat Kulübünün yeni güvenlik görevlisiyim.
Я - новый сотрудник службы безопасности яхт-клуба Кейпсайда, чтобы защищать вас, Мадам.
- Hayır. Capeside hastalığına yakalanmış gibi görünüyorum.
- Нет, я, кажется, пала жертвой болезни Кейпсайда.
Dawson akşam 9'da Capeside'a gitmek için yola çıkmak istiyor.
Доусон хочет уехать в Кейпсайд в 9 : 00.
Seninle birlikte Capeside'a gelmeme ne dersin?
Давай, я поеду с тобой в Кейпсайд?
Capeside'a dönmeyi macera olarak adlandırıyorsanız evet.
Ну, если можно назвать возвращение в Кейпсайд приключением.
- Capeside'lı.
- Кейпсайда. - Без разницы.
Bunun yerine, basit, daha endişesiz bir Capeside yazı geçirdim.
Вместо этого я погрузилась в простые удовольствия лета в Кейпсайде.
Benden, Capeside'dan.
От меня, из Кейпсайда.
Bugünlerde Capeside'ın en görünmez adamı sayılmam.
Я не самый невидимый парень в Кейпсайде в эти дни.
Seni, Capeside'ı ve her şeyi özledim.
Я скучаю по Кейпсайду. Я скучаю по всем.
Capeside nihayet okula iyi bir öğretmen almış.
Похоже, что Кейпсайд наконец нанял хорошего учителя.
Sence şu anda ihtiyacımız Capeside'tan uzakta bir hafta sonu daha geçirmek mi?
Я хочу сказать, ты знаешь, ты думаешь, что именно это нам нужно сейчас, ещё один уикэнд вдалеке от Кейпсайда?
Görüşmeye başladığımız zaman, Capeside'ın bu yönümü öğrenmesine hazır olmadığımı biliyordun.
Слушай, ты знал, когда мы начали встречаться, что я не готов был к тому, чтобы весь Кейпсайд знал о моих делах. Даг, это было 6 месяцев назад.
Lisemizin eski mezunlarından ve nitelikli Capeside kızlarından biri. Onu sıcak bir şekilde karşılamaya ne dersiniz?
- Джозефин Поттер, официальная талантливая выпускница и гордость Кейпсайда, так, что скажете, поприветствуем её как следует в честь приезда домой, а?
- Hayır. Eve'i hepimiz hatırlıyor. Melrose Place'dan Capeside'a gelen, baştan çıkarıcı kötü kadın.
Ева, роковая женщина, которая ступила из Мелроуз Плэйс и в Кейпсайд.
Bunun Capeside ile ilgili olduğunu sanmıyorum.
Я не думаю, что дело в Кейпсайде. Я думаю, что ты...
Capeside'a sağ salim gidip dönerim sanmıştım.
Мне так жаль наваливать это всё на тебя вот так. Я правда думала, что я сумею съездить в Кейпсайд и обратно в целости.
Kaderi Capeside'a bağlanmış, önlüklü bir adam ha?
Человек в переднике, который укоренил - ся... уцементировался в Кейпсайде.
Capeside Danışmanlık Programı var ya?
Наставником.
Capeside tekne yarışına hoş geldiniz.
Добро пожаловать на парусные соревнования в Кейпсайде.
Okuldaki herkes Capeside Lisesinin Matt Caulfield olmadan daha iyi bir yer olduğunu biliyor. Tabii ki eminim.
Да.
Capeside Polisi.
Полиция Кейпсайда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]