English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Carmel

Carmel translate Russian

88 parallel translation
Model'in ismi Carmel'miş.
Она была испанкой.
"Carmel."
"Кармель"!
Belki, Mary ile Carmel'in gerçekte nasıl kişiler olduklarını anlatabileceğinizi düşündük.
Мы думали, возможно, вы могли бы рассказать нам... какими были в действительности Мэри и Кармель.
Ya Carmel?
- А Кармель? - Она тоже была довольно исключительной.
- Carmel geri döndü.
- Кармель вернулась. Она всё ещё хотела мужа Мэри.
O gece Carmel'e, Windward'tan ayrılması gerektiği söylenmişti.
Той ночью, девушке Кармель... сказали, что она должна уехать из Уиндуорда.
Carmel ölü ağcın yanında uçurumun kenarına ulaştı.
Кармель подбежала к утёсу, к сухому дереву.
Sonra, Carmel kolunu kaldırıp Mary'ye vurdu ve yere serdi.
Потом Кармель подняла руку и ударила Мэри. Это было убийство?
Ondan hep nefret ederek, gece-gündüz demeden Carmel'in yaşaması için çabaladım!
Я боролась за жизнь Кармель день и ночь и с её ненавистью всё время!
O son gece, Carmel'e gitmesi gerektiğini kim söyledi?
Кто сказал Кармель, что она должна уйти?
Sonra da dili sürçtü. Carmel'in gitmesini isteyenin Mary olduğunu kabul ederek.
Допустим, что это Мэри сказала Кармель уходить...
Carmel'in, Mary Meredith'i öldürdüğünü söylüyor.
Она сказала, что Кармель убила Мэри Мередит. Да, она была там.
Evet, oradaymış. Carmel'in tedavisiyle uğraşmış.
Медсестрой Кармель.
... Meredith'in modeli, Carmel Quesada.
Модель Мередита, Кармель Куесада, двухсторонняя пневмония.
- Bayan Holloway Carmel'i öldürmüş.
Мисс Холлоуэй убила Кармель. - Доктор.
- Carmel olmalı.
- Это, должно быть была Кармель.
O halde, Carmel'in de bir bebeği oldu!
Кармель тоже была беременна?
- Paris'te. Bebekleriyle geri dönmeden önce Carmel'i götürdükleri yer.
- Туда, куда они увезли Кармель... после того как вернулись назад с ребёнком.
Bence Mary, Carmel'in çocuğunu evlatlık edindi ve asla buraya dönmemesi şartıyla Carmel'e bir ev verdi.
Я думаю, что Мэри взяла ребёнка Кармель... дала ей дом и имя при условии,... что Кармель никогда не вернётся назад.
Ben Carmel'in çocuğuyum!
Я дочь Кармель.
Carmel'e bebeğini bırakıp ortadan kaybolmasını söyledin. Ama Meredith buna müsaade etmedi.
Ты сказала Кармель уходить и забрала её ребенка,... но Мередит не поддержал бы это.
- Carmel'e.
- В Кармел.
- Carmel. Oregon.
- в Кармел... в Орегон.
Carmel'de bir banka soymuş.
Ограбил банк в Кармеле.
Carmel'de neler olmuş?
Что там случилось в Кармэле?
- Carmel Enstitüsünde hasta var mı?
- Врачом... Вы из института Карвела, расскажите, Вы работали с больными или...
Highway ile Carmel'in köşesi.
У подножья горы Кармель.
Carmel'de!
Кармелла!
Carmel Lisesi, Akron'da bir gösteri düzenliyor.
Школа Кармел выступает в Экроне.
Carmel, bölgesel yarışmada yenmemiz gereken takım olacak.
Они наши соперники в региональном отборочном туре.
Carmel çocukları çok iyi olduğu için mi gidiyorsunuz?
Это не потому, что вас так впечатлили ребята из Кармел?
Şimdi Carmel'a gidiyorum.
Да, пять лет назад. Я в Кармел сейчас.
Rachel, eğer ben bu bayanların söylediklerini ezici ve derin bir tiksinti hissi ile duymazdan gelmeye çabalamıyor olsaydım Carmel Lisesi'ndeki yakışıklı ile devam etmen için seni cesaretlendirdiklerini duyabilirdim.
Что ж, Рейчел Если бы я не игнорировала то, о чем говорят эти леди Подавляя чувство глубокого отвращения,
Carmel Lisesi'ne geri transfer ettim Rachel.
Я перешел обратно в школу Кармель, Рейчел.
Carmel Lisesi geleneği bu.
Это традиция Кармеля.
Carmel Lisesi beni de korkutmadı mı sanıyorsun?
Думаешь, школа Кармель не напугала меня до ужаса?
Carmel'deki gibi olacak ve okul matematik, İngilizce ve fen derslerini benim için alacak bir Uzak Doğulu çocuk bulacak sandım.
Я просто решил, что все будет как в Carmel , и школа наймет какого-нибудь азиата чтобы заниматься математикой, английским и наукой вместо меня
İkinci olan bir takıma Carmel destekçileri her sene binlerce dolar bağışlamaz. - Dustin Goolsby'yi kovdular...
Да, а вот спонсоры школы Кармел раскошеливаются на тысячи долларов каждый год не для того, чтобы занимать вторые места, поэтому они уволили их тренера Гулсби.
Carmel Lisesi'nde okuyorum.
Я хожу в школу Кармела.
Bayanlar, Baylar, alkışlarınızla Carmel Lisesi, Akron Ohio'dan Vocal Adrenaline!
Дамы и господа, поприветствуйте на сцене резиденты средней школы Кармел в Акроне, штат Огайо, "Вокальный Адреналин"!
Akron, Ohio'dan Carmel Lisesi'ni sahneye davet ediyorum Vocal Adrenaline!
Поприветствуем на сцене школу Кармел, Акрон, Огайо. Вокальный Адреналин!
Carmel Lisesi, Vocal Adrenaline'den Wade "Eşsiz" Adams!
Из Вокального Адреналина - Уэйд "Юник" Адамс!
- Bilmem. Carmel'e yakın olmalı.
Должно быть, возле Кармеля.
Carmel yakınlarında.
Это - возле Кармеля.
Carmel'de deneysel bir yatılı okul. Öğrenciler öğretmenlere ve öğretmenler de hayvanlara öğretirdi.
Экспериментально управляемая школа в Кармеле, где ученики учат учителей, а учителя учат животных.
Ve Carmel Lisesi'ne ziyarete gittiğimiz günü.
И день когда ты поехала с нами в школу "Кармел".
Avukat Carmel Ben Tovin, bir dahaki sefere takke takın.
Кармель Бен Товим. В следующий раз - с кипой на голове.
Carmel, gömleğin...
Кармель, ваша рубашка.
- Carmel şimdi nerede?
- Умерла.
- Ya Carmel?
А Кармель?
Carmel konser salonunun arkasındaki çöpleri karıştırdım ve ve 18 boş kutu Noel ışığı buldum.
Неважно! В любом случае, вот что я обнаружила ; я покопалась в контейнере с мусором

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]