English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Carmine

Carmine translate Russian

172 parallel translation
- Carmine!
- Кармине!
- Annem istemiyordu. " Carmine beş kuruşsuz. 15 çocuk yaptım.
А моя мать сказала : "Дочка, мне нечего тебе дать, у Кармине ни лиры".
- Carmine nasıl?
- А где же Кармине?
Carmine bir saat uyuyabilir.
- Да, мы дадим Кармине поспать.
6 ay doluyor! Carmine, akşam erken dön! Carmine, ışığı kapat! "
"Кармине, сегодня надо пораньше лечь". "Кармине, выключи свет"!
Carmine! Yardım et haydi!
Кармине, помоги мне.
- Carmine'nin güçlenmesi için ilacını getirdim.
Смотри, что я принес. Это лекарство для Кармине.
İyi de Carmine nerede şu an?
- Да. Но где же Кармине?
- Carmine'yi istiyorum. Carmine'mi istiyorum!
Я хочу Кармине, я хочу моего Кармине!
Bugün tanınmış işçi lideri Carmine Ricca... delil yetersizliğinden beraat etti.
Сегодня известный лидер рабочего движения Кармин Рикка был оправдан благодаря юридической формальности - за недостатком улик.
Yapma Carmine.
Перестань, Кармин.
- Carmine, burada değil!
- Кармин, нет, нет. Не здесь - Не здесь
Carmine. Üniversiteden para koparmaya çalışman hiç hoş değil.
... вы должны за это платить.
Merak etme, Carmine. O çocukları hizaya getirdim.
Я не хочу пьяных драк в моем городе.
Tanrı aşkına, Carmine, nasıl benim suçum olabilir?
Послушай, мэр, я ни в чем не виноват.
Baş parmağını dilediğin zaman kıçımdan çekebilirsin, Carmine!
Вы уже можете вытащить руку из моих трусов.
Carmine Vitale, işe yaramaz herifin tekiydi.
Кармайн Витале, тот еще гад.
Evet. Carmine onu her zaman arkadan vurmalarından korkuyordu.
Кармайн всегда боялся что ему выстрелят в спину.
Teşekkürler, Carmine.
Спасибо, Кармайн.
- Adım Carmine it herif.
- Меня зовут Кармайн, придурок.
Şanslı günündesin Carmine.
Ну, Кармайн, сегодня твой счастливый день.
Hey Carmine, sana bir şey sormama izin ver.
Эй, Кармайн, позволь спросить тебя кое о чём.
Bavul hırsızı serseriler ha, Carmine?
Панки, ворующие багаж, а, Кармайн?
Biz Carmine'ı bekliyoruz.
Мы здесь ждём Кармайна. Да, мы ищем Кармайна.
Evet, Carmine'ı arıyoruz. Buradaydı.
Он здесь уже был.
Carmine gitti mi?
- Кармайн ушёл?
Carmine çıktı mı?
Кармайн вышел?
- "Laverne Shirley" den Carmine.
- Кармин из шоу "Лаверн и Ширли".
Amcam Carmine.
Дядя Кармина.
Ve Carmine amca zorlayabilir.
И дядя Кармина может.
Carmine Morelli...
Кармина Морелли...
Carmine Scarpaglia.
Да, это Кармайн Скарпалья.
92... Carmine De Soto. Carmine De Soto.
92, Кармин Де Сото, Клуб Руби.
Carmine De Soto-Kulüp Ruby davasında, tonlarca çalıntı delil var.
В деле Де Сото против Клуба Руби было полно краж улик.
Kulüp Ruby-Carmine De Soto davası.
Дело Клуба Руби против Де Сото.
- Carson. Carmen. Carmine!
Карл, Карсон, Кармен, Кармиен.
Ara sıra Carmine da Tony'ye sinirleniyor. Ralphie'ye de. O kuşağa.
Да и Кармайн, знаешь ли, иногда просто в бешенство впадает от Тони и Ральфи, ну, от их поколения.
Carmine nasıl?
- Как там Кармайн?
Carmine Lupertazzi jr'dan bahsehmemenize şaşırdım.
Странно, а почему вы не упомянули Кармайна Лупертацци младшего.
Carmine ölünce ve işin başına sen geçtiğinde, insanlar değiştiğini düşündüler, elinin tetikte olduğunu, belkide- -
Когда умер Кармайн и ты встал у руля, люди заметили, как ты изменился. Словил звезду и может стал слегка дерзким.
"Ama o benim karımı beceriyor Carmine. Onun ölmesini istiyorum,"
Джимми такой : " Блядь, мы о моей жене говорим, Кармайн.
Adam artık ona para kazandırmıyordu. Ve bu adam Carmine Lupertazzi'ydi.
Вот таким перцем был Кармайн Лупертацци.
- Ne var Carmine?
— Чё за хуйня, Кармайн?
Geç artık, Carmine.
Дуй за штурвал, Кармайн.
Öyleyse yap, carmine.
Ну так флаг в руки, Кармайн.
Hoboken'deki amcam, Carmine.
Мой дядя Кармайн из Хобокена.
Cosmo Başucu Fal kitabıyla Carmine DeSoto'nun eylemlerini tahmin etti.
И предсказала все ходы Кармины ДеСото при помощи брошюры "Легкая астрология" "Соsmо".
- Görüşürüz, Carmine.
Я знаю то, что я знаю.
Oh, öyle mi Carmine?
О, нет, Кармайн?
Carmine, ben Will.
Кармайн!
Carmine De Soto.
Кармин Де Сото.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]