Chappy translate Russian
29 parallel translation
- Ne var, Chappy?
- Да, Чаппи
Ona gününü göster de bir daha bu hatayı yapmasın Chappy.
Всади ему пулю, Чэппи. Пусть знает наших.
Artık bana Chappy demeye başlarsan harika olur.
И я бы хотел, чтобы ты называл меня Чэппи. Чэппи.
Sen gel ve Chappy'nin arkadaşı olmaya çalış.
Ты будешь притворяться возлюбленным Чэппи.
Demek artık ona Chappy diyorsun?
Значит, теперь он Чэппи?
Evet artık ona "Chappy." diyorum.
Да, черт возьми!
Almamalıydın Chappy.
- Чэппи, не стоило.
Steven, benim, Chappy.
- Стивен, это я, Чэппи.
Chappy de kim?
- Кто такой Чэппи?
Chappy. Chappy. Sadece bankayı soymadığımı bilmeni isterim.
Чэппи, Чэппи, я хочу, чтобы ты знал, я не собирался грабить этот банк.
Chappy,
- Чэппи, я не хотел.
Bu "Mutsuz Chappy" değil mi?
Не будь тут несчастного Хэппи Чапмана.
Üçüncü sağdıcın, aile köpeğimiz Chappy olması, hoş olur diye düşündüm.
Я решил будет здорово, если третьим шафером будет наша собака Чаппи.
Chappy, bu karda yürüyemeyecek kadar küçük.
Ребята, Чаппи не сможет пройти по сугробам сам.
Küçük Chappy'i alıp...
Я возьму маленького Чаппи и...
Chappy'nin kalp atışları oldukça yavaşladı.
- Да? У Чаппи сильно замедлилось сердцебиение.
Haydi Chappy! Yap artık kakanı! Yap!
Давай, Чаппи, делай своё дело!
Sen de, Chappy.
Чаппи!
Bırak onu Chappy.
Оставь его, Чаппи.
Davey, Margo ve Chappy.
Дейви, Марго и Чаппи.
Açgözlülük yaptın Chappy.
Ты пожадничал, Чаппи.
Bay Chappy, Rick Afrika İmparatoriçesi'ni nasıl buldu?
Мистер Чаппи, как Рик нашел "Императрицу Африки"?
Margo, Chappy yeni elemanlardı.
А другие... Марго, Чаппи... Они были новенькими.
Yani oldukça yakışıklı ve çekici bir çocuk ama ben erkeklerimin biraz pasaklı olmasını isterim, ne derin Chappy?
Но я не люблю стерильных мужиков без оружия.
Selam Chappy.
Привет, Чэппи.
Chappy, gitmem gerek.
Чэппи, оставь нас.
Alarm Chappy'nin ofisinde.
- Сигнализация в кабинете Чэппи.
Chappy!
Чаппи.