English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Charges

Charges translate Russian

22 parallel translation
Bir tanesinde Dodge Charges var.
Это "Додж Чарджер".
I'll duly dismiss all charges due to insufficient evidence.
Будем отрицать обвинение и заявим о недостаточности улик.
Suçlamalar düşmüş.
Charges were dropped.
Metro bölgesindeki tüm 68 Charges sahiplerine bir bakalım.
Так, давайте проверим всех владельцев Додж Чарджер " 68-го года в районе Метро.
Bu sabahtan beri hiçbir hareket yok, ama geçen hafta Casita Rebecca Restoran'da yapılmış birkaç tane harcama buldum.
Uh, nothing since this morning, but I did find multiple charges to a Casita Rebecca's restaurant over the last week.
Dunne'ın kredi kartı hareketlerini araştırdığını söylemiştin. Ekrana ver.
You said you had Dunne's credit card charges- - put them up.
Cinayet işlemek ve cinayete ortak olmak suçları da dahil bir çok suçla yargılanacak.
Yeah, they booked him on multiple charges, including conspiracy to commit murder and murder one.
Evet, ama bunun sebebi Sasha'nın müşterilerden çok daha fazla alıp bir sürü ıvır zıvırı kızların ödemesinden kesmesi.
Yeah, but that's'cause Sasha charges the customers a shit ton more and then deducts all this stuff from the girls'pay.
Onlardan Purell ve gargara suyu için bile para alıyor.
She charges them for the purell and mouthwash.
Uyuşturucu bulundurma suçlamalarını geri çekiyoruz ve Daily'nin vurulmasından sorumlu tutulmayacaksın.
We're dropping the possession charges and you won't be charged in Daily's shooting.
Belki öldüğü gün neler yaptığını anlayabilirim diye Starkel'ın kredi kartı harcamalarını incelemeye karar verdim.
Well, I decided to search Starkel's credit card charges, to see if it's possible to track his movements on the day he died.
Sonra bu harcamaları,.. ... şüphelilerin harcamalarıyla eşledim.
Then I cross-referenced those charges against the credit card activity of all of our suspects.
Hükümet suçlamada bulunmadigi için de adini temize çikartamadi.
He could never be cleared... because the government never pressed charges.
İkinizde Orkestra'ya gelirseniz, devlet onun güvende olduğunu bildiği sürece önünüze çıkan bütün engelleri kaldırmaktan mutluluk duyacaktır.
As long as you both come and live at orchestra, the government would be happy to drop any outstanding charges, as long as they knew she was safe.
Onu aklayacak deliliniz olduğuna göre suçlamaları düşürün ve evine gitmesine hemen izin verin.
And since you have exculpatory evidence, drop the charges and let her go home right now.
Bu suçlamaları asla ispatlayamazsınız.
You'll never make those charges stick.
Müvekkillerime karşı böyle yapay suçlamalarda bulunmayı bırakmalısınız.
You need to stop bringing spurious charges against my clients.
- Suçlamaları düşürdüm.
- I'm dropping the charges.
Bay Riller, birden fazla evlilik suçlamasıyla ve sahte kimlik ve dolandırıcılık suçlamasıyla ilgili olarak bir ay hizmet vermenize hükmediyorum.
Mr. Riller, I sentence you to time served for the charges of bigamy, and one month for the charge of falsifying identity and fraud.
Geçen gün uyuşturucu bulundurmak suçundan tutuklandı.
He was arrested for drug charges the other day.
Ee, önce onu gençlik... hevesleriyle şişmanlatacağız, ve birkaç faili meçhul uyuşturucu madde suçlamasıyla boğazını keseceğiz.
Well, first you fatten him up with some youthful indiscretions, and then you slit his throat with a couple of covered-up drug charges.
Buluşmaların tarihi ve saati ile çakışan kredi kartı ödemelerini bulmuş.
He found credit card charges

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]