English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Charms

Charms translate Russian

25 parallel translation
Peki ama ballı mısır gevreği ve hatmili mısır gevreği alıp...
Но если взять Sugar Puffs или Lucky Charms...
Kendinize bir Guinness ve biraz Lucky Charms alın.
Выпейте... по кружке Гиннеса.
McRib'i kim icat etti sanıyorsun? Lucky Charms?
Кто, по-вашему, изобрел "МсRib", "Luсkу Сhаrms", а?
Lucky Charms, Coco Rufls, Frosted Flakes, Maple Loops.
Есть Вкусняшки, Пампушки, Надувашки, Три злака...
- Charms isteyen var mı?
- Кто-нибудь хочет леденцов?
Bir daha asla bu araca Charms sokma.
Никогда не приноси в эту машину леденцы.
Birleşik Devletler Deniz Kuvvetlerinde kimse aracına Charms sokmaz. Kötü şans getirir.
Никто не может приносить леденцы в машину во всём корпусе морпехов США.
Burnuma Charms kokusu geliyor.
Я чувствую запах леденцов.
Siktiğimin Charms paketleri!
Это же сраная куча леденцов..
Senin sihirli ırkın en sevdiğin mısır gevreği Lucky Charms'ı yapıyor.
Твой волшебный народ выпускает мой любимый завтрак, Lucky Charms.
Sadece lokumlu olan bir kutu... -... Lucky Charms yapmanı diliyorum.
Я бы очень хотела, чтобы ты сотворил мне упаковку Lucky Charms с одними зефирками, без хлопьев.
İlk dileği içinde sadece lokum olan bir kutu Lucky Charms gevreği.
Первым желанием она попросила упаковку одних зефирок завтрака Lucky Charms.
Aynen dilediğin gibi, bir kutu sadece lokumlu Lucky Charms.
Одна полная коробка зефирок без хлопьев Lucky Charms, как ты просила.
Dylan? Lucky Charms'ımı unutma.
Дилан, не забудь купить мне хлопья.
Lucky Charms ister misin?
Хочешь хлопья?
Ve o bütün tılsım işleri çok aptalca. Şekerleme markası olan hariç o çok lezzetli.
И все талисманы глупые за исключением "Талисмана" ( Lucky Charms - сухой завтрак из зерновых хлопьев, выпускаемых в США ) который волшебно вкусный.
Barney, Lucky Charms gevreğindeki şekillerin gerçeklerini mi yuttun sen?
Барни, ты что, проглотил полный комплект всех вещичек "на удачу"?
Ama siz İrlanda Baharı kullanan, Lucky Charms yiyen bok herifler yüzünden işim bitecek!
Но вы, грёбаные, ужравшиеся Гиннесса, лепреконьи куски дерьма! Вы мне всю малину обосрёте.
Ne diyebilirim ki, hep Lucky Charms gevrek kutusunun üstündeki adamdan hoşlanmışımdır.
Ну что тут скажешь, у меня всегда был пунктик насчёт того паренька с упаковки "Лаки чармс".
At nalı ve yonca da yaptırırsan Lucky Charms'ı tamamlamış olursun.
Добавь подковы, клевер – получишь весь набор "Лаки чармс".
Ona uyum sağlayamam Jeff. Kağıt havluda, Lucky Charms kutusunda ve kadın şeylerinde satmak için senden $ 100 daha alamam.
Черт, Джефф, я не могу конкурировать, потому что не могу навязать тебя еще покупку салфеток, хлопьев и еще всякого на лишнюю сотню баксов.
Lucky Charms gevreği isteyen?
Никто сладостей не хочет?
# Ten thousand charms #
# Десять тысяч чар #
Lucky Charms yapar mısın bana?
От него только другим херово.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]