Chic translate Russian
22 parallel translation
Bay Chic ve ben, seni bekliyoruz.
Давай разовьемся.
Chic Paris mağazasındaki Bayan Marisha'yı biliyor musun? Kampta benimle birlikte olan yeğenini buldu.
Знаешь, Мариша из магазина, нашла свою племянницу, которая была со мной в лагере.
- Mais oui, c'est tres chic.
- Mais oui, c'est tres chic.
Oswald Granger, Bon Chic dergisinin baş sahtekârı İngiltere'nin en aşağılık dergisi.
Освальд Грейнджер, главная дешевка из журнала Bon Chic, печально известного британского таблойда.
Bon Chic dergisi acımasız bir cadı tarafından yönetiliyor.
Журналом Bon Chic управляет несчастное, бездушное существо, которое охотиться за неудачами других людей.
Çok şıkmış.
C'est tres chic. / Шикарная.
Böylesi çok zarif oluyor.
C'est plus chic comme-ca. / Это так шикарно.
Bu ise "Bodas Chic" farkı.
Это буфет "Свадьбы Чике".
Her şey hazır Ve söz Chic Anderson'da.
Все готово. Слово Чику Андерсону.
Dennis Keaton tarafından aranan son numara, City Chic Escorts.
Последний звонок от Денниса Китона, Сити Чикс Эскортс.
* Ortaya geç, hadi chic-a-tah * * Kafa tutacağım sana *
* Начинай и лови свой ритм * * Попробуй поймать его, шик-а-та * * Я поймаю тебя *
Shabby chic mi?
Это "потертый шик"?
lmelda Diamonds, Mugbook, Smartsung, Amelia Benz Lefty Chic, Parrot's Shell, Lord Vaseline, Ma'Che Donald Essa, Cheaty Cheaty Bank Bank, La Aguada Kahveleri Noentendo, Werner Sisters, Bank Atlantis, Grupo Presso Whirl Poo, lndy Frunde, DSheguen Le Scorbut Gourme yiyecekler.
Бриллианты Имельда, Магбук, Смартсунг, Амелия Бенц, Левый Шик, Газ-Мяс, Лорд Вазелин, Македональд, ЭССА, Чито-Дрито-Маргарито-Банк, кофейные магазины "Одна Вода", Не-Интэндо, Вернер Систэрс, Банк Атлантиды,
Couture Chic dergisinin baş editörü.
Глория Робинс, главный редактор "Шика высокой моды".
Eğer Couture Chic bizim "Fab Five" tasarımlarımızın çalıntı olduğunu piyasaya yayarsa işimden olabilirim.
Если бы "Шик высокой моды" обнародовал информацию о продажной "Великолепной пятерке", мне бы это стоило работы.
Şurada "chic", "piece-y" ve "choppy bob" modellerinin olduğu bir dergim olacaktı.
У меня есть один журнал с фоткой одной цыпочки с короткой стрижкой, такими неровными прядками.
Tom, Hal, Albay Weaver. Bu komutan muavinim, Shak-Chic il Sha Shesash.
Том, Хэл, Полковник Уивер, это мой заместитель командира, Шак-Чик иль Ша Шесаш.
Shak-Chic.
Шак-Чик.
Chic'in dükkanda olduğunu söyledi.
Говорит что видел Чико ошивающимся в парикмахерской.
Ah, très chic. ( çok şık )
Карлу французская кока кола.
Üç at yerini aldı, ben de sözü yarışı anlatacak olan Chic Anderson'a bırakıyorum.
Сейчас начнется.
Tra-chic.
Трэ шик ( прим.фр. - шикарно ).