Chihuahua translate Russian
79 parallel translation
Bahse girerim Chihuahua Eyaleti'nin yarısını ben besliyorumdur.
Я, наверное, половину штата Чихуахуа кормлю.
Küçük bir Chihuahua gibi.
Как маленькая Чи-хуа-хуа.
- Chihuahua.
- Из Чихуахуа.
Chihuahua mı?
Из Чихуахуа?
- Chihuahua'daki Fransız kışlasında.
- Там стоит французский гарнизон.
Aletlerimi taşıyor. 14'ünde Chihuahua'da olmalıyım.
На ней я везу свои вещи. Мне нужно быть в Чихуахуа 14 числа.
Chihuahua'daki kalede İspanyolca öğrettiğim bir subaydı.
Оказалось, что он из тех, кого я учила испанскому в Чихуахуа.
Chihuahua'ya gidemedin mi?
Так вы были в Чихуахуа?
40 ama Chihuahua'ya vardığımızda daha çok olacak.
40, но когда доберемся до Чихуахуа, будет больше.
Yarın Chihuahua'ya yola çıkıyoruz.
Завтра мы отправляемся в Чихуахуа.
Chihuahua'da görüşürüz.
Увидимся в Чихуахуа.
Chihuahua dışında, güneyde küçük bir kilise var.
Неподалеку к югу от Чихуахуа есть небольшая церковь.
Bu bitkiye, kuzeyde, Chihuahua'da bile rastladım.
Я видел ее севернее, у Чихуахуа.
Cooper, bugün bana... küçük Meksika Chihuahua'sını hatırlatıyorsun.
Купер. Ты напоминаешь мне сегодня маленькую мексиканскую чихуахуа. Могу я переговорить с тобою наедине, Куп?
Bu Meksika Chihuahua'sı da neyin nesiydi?
А теперь, Гордон, скажи, какого дьявола ты имел в виду, говоря о мексиканской чихуахуа?
Kapa çeneni, seni minik chihuahua!
- Чёртова чау-чау.
Bilirsin, chihuahua arka koltukta. Bunu ayarlayabilirim.
И собака должна быть в салоне на заднем сиденье.
- Bonsai ağaçları, Chihuahua köpeği...
- Бонсаии и чихуахуа...
- Küçük aptal. - Hay Chihuahua!
Маленький нахал.
Chihuahua'yı seven bir adam arıyorum.
- Я ищу хорошего парня, которому нравятся чихуахуа.
Chihuahua nerede?
Где Чихуахуа?
Ah, bir terrier, bir Yorkie, belki de bir chihuahua olduğunu söyleyebilirim.
Я бы сказал, что это йоркширский терьер, может быть чихуахуа.
Ay Chihuahua!
Пылко! Ай Чиваува!
O bir Chihuahua, kemirgen değil.
Это не грызун, это чихуахуа.
Kahrolası chihuahua dansı.
Грёбаный брей-дансинг чихуа-хуа.
Bak, kaniş bir labrador için hiçbir şey ifade etmez ama eğer bir Chihuahua'yı hedeflerse?
Пocлyшaй, пyдeлю ничeгo нe cвeтит c лaбpaдopoм, нo ecли oн пoпpoбyeт c чиxyaxya? Гaв!
Ben sana Luc ve Chihuahua'san bahsettim mi?
Я рассказывала тебе о Жан-Люке и чихуахуа?
Eğer Chihuahua'sı olmasaydı.
Если бы не его чихуахуа.
Eve, Chihuahua.
О, да, чихуахуа...
Benim anlamadığım şey de, onun Chihuahua'sının aslında benim Chihuahua'm olması gerektiğiydi.
Я не понимала, что его чихуахуа была моей чихуахуа.
Senin Chihuahua'n benim de Chihuahua'mdır.
Твоя чихуахуа - моя чихуахуа.
Sözünü ettiğimiz bir Rotweiler mı, yoksa bir Chihuahua mı?
Против Ротвейлеров или Чихуа-Хуа?
Chihuahua altındayken kendini koltuğa bıraktığını düşünüyorum.
Представляю себе, как она согнула ноги и опустилась всем своим телом на сидящую под ней собачку
Aptal Chihuahua!
Тупая чихуа!
Evet, aptal bir Chihuahua'sın ama inanılmazsın!
но ты неотразима!
Ya da vahşi bir Chihuahua.
Или дикая Чихуахуа.
Gördün mü bir köpek vardı, ve chihuahua ve şeytan arasında bir görüntüsü vardı. şeyden sorumlu olan...
Ну, видишь ли, была одна собачка, и она была похожа на помесь чихуахуа и сатаны, которая была...
Bir Chihuahua'yı da bekçi köpeği diye almazdım, sen alır mıydın?
Baм вeдь нe нужнa чихуaхуa вмecтo cтopoжeвoгo пca?
Bana tekrar çıkma teklif edemezsin yani sanki bir itirazmış gibi gelen bir cevaptan sonra. Çünkü senin bütün olayın kendine güvenmek gibi dursa da, sen bir chihuahua kadar kendinden emin birisin.
Ты не можешь снова пригласить меня, только не после того, как пережил отказ, потому что, несмотря на все разговоры об уверенности, самоуверен ты столь же, сколь и чихуахуа.
Kraliçe Jordan'dan D'Fwan'la iken chihuahua kıyafetlerine $ 4,000 harcadı. Kendisi için.
Когда я снимался с Ди Фуаном в "Королеве Джорданской", он потратил $ 4,000 на одежду для чихуахуа - для себя самого.
Yepyeni chihuahua kıyafetlerinin her yerine mama bulaştıran üç çift el.
Три пары хватающих маленьких ручек, размазывающих еду по твоим новым чихуахуашным прикидам.
Koridorda top yakalamaca oynadı sonra da oturup birlikte "Beverly Hills Chihuahua" izledik.
Поиграли в "апорт" в зале, и потом мы смотрели "Крошку из Беверли-Хиллз".
Chihuahua?
А чихуахуа?
Tamam, pekala. Chihuahua olsun.
Ладно, пусть чихуахуа.
Beverly Hills Chihuahua filmindeki birçok sahne burada çekilmiştir.
Это город, в котором многие сцены фильма Чихуа-хуа из Беверли Хиллз снимались.
- Chihuahua'lıyım.
- Я из Чиуауа.
Bu sırada kız da, Beverly Hills Chihuahua'yı yazdığını iddia eden bir herifle bardan çıkacak.
В это время, она уходит с парнем, который утверждает, что он написал книгу "Чихуахуа из Беверли Хилс".
Chihuahua Eyalet Polisi.
Чиуауанская полиция штата.
Chihuahua Eyalet Polisi aptalları terfi ettirmiyor.
Чиуауанская полиция штата не продвигает идиотов.
Gerçekten küçük olanları. - Chihuahua. - Shih tzu.
Реально маленьких.
- Bir Chihuahua.
- Знаете, чихуахуа.