English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Christian

Christian translate Russian

1,124 parallel translation
- Christian'ı gördün mü?
- Кристиана не видела?
Christian, tatlı kardeşim. Sen hep burada benimleydin.
Кристиан, мой любимый брат, который всегда был со мной.
Hayatını karartacağımı biliyorum Christian.
Я знаю, что это омрачит твою жизнь, Кристиан.
- Christian için bir kadeh var.
У меня есть стакан.
Christian, sana diyeceğim iyi mücadele ettin.
Тебе, Кристиан, хочу сказать... Ты хорошо боролся, мой мальчик.
Disney sanatçıları, Hans Christian Anderson'in... masalından bir şeyler yaratmak istediler.
Диснеевские художники хотели создать короткий фильм... основанный на чудесной сказке Ганса Христиана Андерсена
Christian'ların avukatı ve vasiyet vekillerinden biriyim.
Я адвокат семьи Кристиан и один из распорядителей имущества.
Bu Bayan Christian.
Это миссис Кристиан.
Başınız sağolsun, Bayan Christian.
Соболезную, м-с Кристиан.
Bayan Christian'a bunu söyledim.
Именно это я и сказал м-с Кристиан.
Bay Christian'ın namı dışında, başka bir sürü sebep yüzünden de gereksiz bir şey.
Это абсолютно невозможно по целому ряду причин немало важной из которыx является репутация м-ра Кристиана.
Bayan Christian nasıl biri?
Tак какая из себя м-с Кристиан?
Merhaba, Bayan Christian?
Aллo, м-c Кpucmuaн?
Hoşça kalın, Bayan Christian.
До свидания, м-с Кристиан.
Bayan Christian, orada 3 adam var.
M-c Кpucmuaн, ux былo mpoe.
Çok ilginç, Bayan Christian.
Это очень интересно, м-с Кристиан.
Christian zenginliğini gördün ve çok keyiflendin, değil mi?
Вы увидели усадьбу Кристианов. Вас опьянил ее вид, не так ли?
Vicdanın için Christian sana ne kadar ödedi?
Сколько Кристиан заплатил за твое молчание?
Sırf Bayan Christian seni övdü diye cinayet kanıtının üstüne oturup, arkadaşını ve aileni kimsenin tanımadığı ölü bir kızın mezarına sürükleyip o kızı dışarı çıkarmaya çalıştın.
Tолько потому, что м-с Кристиан восxваляла твою тактичность ты скрыл улику в убийстве, втянул своего друга, семью в старую могилу чтобы выкопать безымянную девку, которую никто даже не помнит.
Bay Christian'ı?
M-ра Кристиана?
Evet! Christian, Longdale'e o kadar verdi!
Столько Кристиан заплатил Лонгдейлу!
Bayan Christian, ben Tom Welles.
M-с Кристиан, это Tом Уэллес.
Bayan Christian?
M-c Кpucmuaн?
Bayan Christian'ı görmeliyim.
Я должен встретиться с м-с Кристиан.
Bayan Christian beni bekliyordu.
M-с Кристиан меня ожидает.
Mrs. Christian bugün öğleden sonra hayatına son verdi, Bay Welles.
M-с Кристан покончила с собой сегодня днем, м-р Уэллес.
Christian Dior. Oh- -!
Кристиан Диор.
Karen Blixen ve Hans Christian Andersen var...
Тут есть Таниа Бликсен, Ганс Христиан Андерсен... и еще куча прекрасных датских авторов!
- Sikeyim Hans Christian Andersen'i!
- К черту Андерсена!
Christian Fittipaldi ikinciliğe oturuyor.
Кристьян Фитипальди идёт вторым
Üç, Christian Fittipaldi.
Третий Кристиян Фатипальди
Christian'la, hep hayalini kurduğumuz devrimci bohem şovu yazabiliriz.
Послушай, Сати, с Кристианом мы можем написать.. действительно богемскую революционную пьесу, о которой мы всегда мечтали...
Affedersin Christian.
Простите, Кристиан.
Beni suçlayamazsınız Christian'ı sakladım diye.
Вы можете порицать меня за то, что я хотел скрыться... - Кристиан.
Christian ben bir fahişeyim.
Кристиан, я куртизанка.
Bu benim rolüm Christian!
Это моя роль, Кристиан! Э-Это моя роль!
- Christian...
Кристиан.
Hayat böyle değil Christian.
- Из этого ничего хорошего не получиться, Кристиан.
Christian, seni seviyorum.
Кристиан, я люблю тебя.
Dük, Christian'ı öldürtecek.
Герцог собирается убить Кристиана.
Onun finalini oyna ve yarın gece yatağına gir yoksa dük, Christian'ı öldürtecek.
По меньшей мере, ты должна закончить пьесу по его замыслу, и переспать с ним завтра вечером, иначе он убьет Кристиана.
Ama Christian beni seviyor.
Но Кристиан меня любит.
Christian'ı buradan gönder.
Уберите Кристиана прочь.
Christian, sen beni pezevenk ve fahişelerden başka dostu olmayan ayyaş, ahlaksız bir cüce olarak görebilirsin.
Кристиан, ты всегда видел во мне приятеля, собутыльника, впрочем, как и все остальные друзья,
Christian!
Кристиан!
Burada olmamalısın Christian.
Тебе нельзя здесь быть, Кристиан.
Herkes gibi paranı ödemeliyim! Yapma Christian.
Почему я не могу заплатить тебе, как делают это другие?
Christian!
Скажи, что не любишь меня!
Christian!
- Вспомнил! Вспомнил!
Öldüğüm güne... Christian, silahı var!
Кристиан!
Özür dilerim Christian. Ben ölüyorum.
Прости, Кристиан, я... я... я...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]