English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Chung

Chung translate Russian

252 parallel translation
Bir iş için Tai-chung'a gidiyordum.
У меня бы ли дела в Тайчжуне.
Bugün, Bay Liu Chang-ming ile Bayan Lin Pi-yun ve Bay Chen Wu-ling ile Bayan Lee Li-chung'un... resmi nikahlarını üzere burada bulunuyoruz.
Сегодня господин Лю Чанмин и госпожа Линь Пиюнь, господин Чэн Вулин и госпожа Ли Личун заключают законный брак в этом суде.
Chung Lee'nin lokantası güzel sanıyordum.
А я думал китайский ресторан Чанга Ли неповторим.
Chung! Ders çalışmak istiyorsan bunu kendi başına yap.
Ачун, если хочешь продолжать учёбу, учись сам.
- Chung, sonuçlar ne zaman çıkacak?
Ачун, а ты когда узнаешь свои результаты?
Chung, babamın elini tutması için çocukları getir.
Ачун, подведи мальчиков, пусть возьмут отца за руку.
Chung bana bir mektup yazdı. Senin çok para harcadığını söyledi.
Ачун прислал письмо, говорит, что ты потратил много денег.
Chung, fiziki yeterlilik sınavına gireceğini yazmıştın.
Ачун. Ты писал, что готовишься пройти медосмотр.
Doğduğu günden beri Chung'un sağlıyı pek iyi değildi.
Ещё с тех пор, как Ачун был ребёнком, у него слабое здоровье.
Chung!
Ачун.
Ben Wah Dağından Ling Wu Chung!
Я Лин Ву Чун с Горы Ва.
Ben Wah Okulundan Ling Wu Chung!
Я Лин Ву Чун из Школы Горы Ва.
Birinin ismi Ling Wu Chung!
Одного зовут Лин Ву Чун.
Ling Wu Chung'u bana getir!
Найди Лин Ву Чун'а и приведи сюда.
Connie Chung.
- А Конни Чанг.
Peki ya seni Connie Chung takvimiyle şaşkına çevirdiği günü?
- Помнишь он преподнес тебе сюрприз в виде календаря с Конни?
Toby Chung?
Тоби Чанг?
General Shin, Chung-ju'da kaybetti, efendim.
Генерал Шин потерял Чонджу.
Amerikalılar thu vo thuy vo chung.
Американцы thu vo thuy vo chung.
"Bir Connie Chung Noeli" programı bizi geçti.
Нас опередило "Рождество с Конни Чанг"!
Evet, sizinle konuşmayı reddettiği için de sizden özür dilerim, Bay Chung.
Да, я должна извиниться за его отказ в разговоре с вами, Мистер Чанг.
- Kes sesini Wang Chung.
- Замолкни, Ванг-Чанг.
Fil Kwai Chung Konteynır Limanı.
- Начать преследование.
Wang Chung'ı ya da Billy Joel'i arayıp duruyordum.
Я искала моих любимых Вэнг Чанга или Билли Джоэла часами.
Hayır, o Wang Chung'dı.
Нет, это была Вен Чанг.
Wang Chung, eğlenin.
Вен Чанг, веселись!
Biliyorsun geçen yıl,... general UhYung-Chung, bir komutanın oğlunun rüşvetini kabul etti. Bu nedenle ikisinin de görevine son verildi.
Ты же знаешь, в прошлом году генерал У Ён Чхан принял деньги от сына командира, и их обоих отстранили от работы в ведомстве.
Evet, ama bu gece Wang Chung olmasın lütfen.
Не будем её ставить. Сожги на фиг.
Baş yapımcı ; Soma H.Z. Chung...
Исполнительный продюсер - Сома Х.З. Чун
Müşteri / Jun Youn Joo Kime / Min Chung Bum
Юн Ян-джу передает сообщение для Мин Чан-бум и уведомляет о разрыве, причина - насилие.
- Chung Kuo. - "Çin" demek.
Это Китай.
- Evet, Chung Kuo, "Çin" demek.
- Да, Chung Kuo, Китай.
- Chung Ling Soo.
- Чанг Линг Су.
Executive Producer Soma Chung
Исполнительный продюсер Сома Чунг
6F 729 Chung Cheng Sokağında.
Он на 6F 729 Чунг Ченг Rd.
Bunu Şef Chung mu söylemiş?
Это сказал шеф Чон?
Sırada : Neden her karşılaştığınız Asyalıya "Chung King" diyorsunuz? Sıcak sudaki haber sunucusu.
Дальше в выпуске : почему именование любого азиата "Чон Кинг", способствует погружению в горячую воду ведущего.
Tung Kardeş, Liu Chi-chung Dışarıda bela çıkardı
Брат Танг, этот ублюдок Ли Чи-чанг снаружи скандал закатил.
O lanet Liu Chi Chung dışarıda ne yapıyor ki?
Что черт побери Ли Чи-чанг делает там?
Albert Chung.
Альберт Чанг.
Lanet Albert Chung.
Долбаный Альберт Чанг.
Suç mahallindeki kanla Chung'ın DNA'sı örtüştü. Tüm medyada resmi çıktı.
Ну, мы сравнили его ДНК с кровью на месте преступления, его фотографии повсюду.
Ve de Albert Chung gibi pislikler serbest kalıyor.
А уроды вроде Альберта Чанга разгуливают на свободе.
Avukatı zaten bir kere çıkardı. Bahse girerim Chung yine serbest kalacak.
Адвокат его уже один раз вытащил, спорю на что угодно, вытащит еще раз.
Polisin yakalayamama ihtimaline karşı Chung'ı radarımıza almakta bir sakınca yok.
Я думаю, можно заняться Чангом. Если полиция не справится.
Chung'la ilgili konuşuyor!
Она говорит об Ачуне.
Ben Ling Wu Chung.
Я Лин Ву Чун.
Wang Chung.
- Вэнг Чанг!
- Chung Kuo, "Çin."
- Китай.
Sıranın Chung'da olduğunu biliyordun.
Тогда была очередь Чхон, и ты это знала!
Chung Asyalı, kardeşim.
Тогда ведь никого не убили.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]