English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Cinco

Cinco translate Russian

89 parallel translation
Adalara "Las Cinco Muertes" diyorlarmış.
Они называют их... Lаs Сinсо Мuеrtеs?
Hayır, hayır, Cinco de Mayo.
Нет, нет. "Синко де Mайо".
Cinco de Mayo.
"Синко де Maйо".
Bütün bu döküntüleri Cinco de Mayo'dan aldım çünkü Putumayo'ya ne kadar iş kaybettiklerini göstermeye çalışıyordum.
Купила весь этот хлам в "Синко де Майо" пыталась показать "Путумайо" как много они потеряли.
Birlikte Putumayo'yu batırıp Cinco de Mayo'yu bir numaralı Mayo yapabiliriz.
Вместе мы сможем вытеснить "Путумайо" из бизнеса и сделать "Синко де Maйо" нумеро уно де Майо.
- Mayısın 5'i. Cinco de Mayo günü.
Синко де Майо ( 5 мая по-испански ).
Gidecektim, ama annem Tijuana'ya gitmek için arabayı aldı, ve "cinco de mayo" festivalinden önce dönmeyecek, o ne zamansa artık.
Я бы уехала, но моя мама поехала на машине в Тихуану и не вернется до Cинко де Майо. ( Cинко де Майо - национальный праздник Мексики 5 мая )
Cumartesi Wesley'nin doğumgünü, Cinco de Mayo sirki değil.
День рождения Уэсли в субботу, а не 5-го мая!
Cinco de Mayo kutlamalarından dolayı trafik vardı.
Пробки. Cinco de Mayo. * [* Четвёртый день мая — национальный праздник в Мексике]
El árbol grande a la cinco.
El Arbol grande a la cinco.
Tamam, Lily'nin doğruları anlatması kısmını artık geçtik ve o artık eski Cinco-de-Mayo-1998-Lilly'yi de. ve bunu bir daha asla söylemem.
Ладно, мы прошли через правдоговорящую Лили и почти добрались до Лили-цико-де-майо-1998, ( нац. мексиканский праздник 5 мая ) и я не собираюсь больше убирать это.
Cinco de Mayo'yla alay ettiğimiz günü hatırlıyor musun?
Помнишь, как мы смеялись над ветчиной в майонезе?
Hem, Cinco de Mayo kutlamamıza da hazırlanıyoruz.
Между прочим, мы готовимся справлять Синко де Майо.
Cinco de Mayo bir Meksikalı olarak yaşamamız gereken bir deneyim.
Ничего более мексиканского, чем Синко де Майо, не бывает!
Bugün Cinco de Mayo, Bay Pewterschmidt.
Сегодня Синко Де Майо, мистер Пьютершмидт!
Artık sanki yanımızda değillermiş gibi insanlar hakkında konulabiliriz. Mesela onlar. Bahse girerim beş haftaya tekrar beraber olurlar.
Como ellos. que apuesto que en cinco semanas estan juntos otra vez.
- Cinco de Mayo.
С-сова живая.
Cinco Reyes'de ikinci adam.
Он второй в цепочке заправил "Синко Рейес".
Hayır, Shawn, Cinco Reyes.
Нет, Шон, "Синко Рейес".
Cinco Reyes Çetesine karşı tanıklık edecek.
Он станет свидетелем обвинения против остальных членов банды "Синко Рейес".
Çünkü, Cinco Reyes ile çalışıyor. Chavez'i yakaladığında, çalışma saatleri sona erdi, canımın içi.
Потому что он ведет делишки с "Синко Рейес", а когда ты загреб Шавеза, конторка накрылась медным тазом, милый.
- Çoktan Cinco de Mayo mu geldi?
Сегодня что - день независимости Мексики? О, да.
"Cinco de Mayo" ydu. ( 5 Mayıs )
Это был мексиканский день победы.
Evimde, Noel'i Cinco de Mayo'ya çevirmeye çalışan Kolombiya'lılar var.
У меня дома два колумбийца, Пытаются превратить Рождество в Синко де Майо.
- Noel partisinde de. - Cinco de Mayo bayrımda da.
- и на Рождественские каникулы - и на Cinco de mayo ( Пятый день мая ) — национальный праздник Мексики
Manny Flacco orta sıklet kemeri için Cinco de Mayo'da dövüşüyor olacak.
Мэнни Флакко будет биться в Cinco de Mayo за корону в среднем весе.
Peki ya Cinco de Seksi?
И никакого, эм, Синко Де Секси?
Cinco de Seksi de yok.
Никакого Синко Де Секси.
Managua'daki bir meydan var bilirsin, Cinco deAbril meydanı.
Ты знаешь площадь Синко де Абриль? В центре Манагуа?
Cinco deAbril diye bir meydan yok.
В Манагуа нет площади Синко де Абриль.
Kendisi, kamyonun arkasında Cinco de Mayo bayramı için Jennifer Lopez ve Salma Hayek'in içi şeker dolu bebeklerini satıyor.
Он продает J. Lo. и Салма Хэйек Пинэйтас скрыто с фургона для Синко де Майо. Круто.
Büyük bir Cinco de Mayo daveti veriyorum, en leziz küçük keklerinizden 200 adet istiyorum. Meksika bayraklarıyla süslenmiş olsunlar.
Я устраиваю вечеринку в честь Дня независимости Мексики и хочу заказать у вас 200 лучших кексов, с рисунком в виде мексиканского флага.
Antonio, sevgilinle ailesini Cinco de Mayo partimize davet etsene.
Антонио, может, пригласишь свою девушку и ее семью на наш праздник в честь Дня независимости?
Cinco de May-ya-yo!
Пятое мая!
Cinco de May-ya-yo!
Синко де майо!
Bugün Cinco de Mayo.
Это же вечеринка.
Mayıs'ın 4'üydü. Newport Sahili'nin Bayside kasabasında Cinco de Cuatro olarak bilinen geleneksel şenlikler yapılıyordu.
Это было четвёртое мая, и на городском пляже Ньюпорт Бич вовсю праздновали ежегодный праздник "Синко де Куатро".
Cinco de Mayo'ya.
—... Синко де Майо.
Bugün Cinco de Mayo dedi. O yüzden izin alıyormuş.
Она сказала, сегодня Синко де Майо, и взяла выходной.
- Cinco de Mayo mu dedi?
— Синко де Майо, значит?
Newport'taki Hispanikler Cinco'yu oldukça severdi fakat bu, Coast Highway'deki Lucille Bluth'un pek hoşuna gitmiyordu.
Латиноамериканцы Ньюпорт-Бич очень любили Синко, а Люсиль Блут в горах вверх по дороге — нет.
Asıl amacı, Cinco de Mayo'yu kutlayacak olanların parti malzemelerini önceden tüketmekti.
Замысел заключался в истощении провианта, запасённого людьми для Синко де Майо.
Cinco'ya başlatma şimdi baba. 20 yıldır bir tanesine bile katılmadım.
Только не надо со мной про Синко, я уже 20 лет там не был.
Cinco'da yapacağı konuşma için?
Он выступает на Синко.
... yönlendirmesini duymayı ümit ederek Cinco'ya geldi. Böylece Bluth Şirketi duvarı gerçekten inşa etmekten kurtulacaktı.
... настроит общественность против стены, чтобы Блутам не пришлось и правда её строить.
Cinco geldiğinde eski eşyaları atmayı severim.
Люблю я Четвертого устраивать уборку.
Tabii Cinco'da oldukları için bunun fark edilmesi zaman aldı.
Но поскольку праздновали Синко, заметили это не сразу.
Anlaşılan Hispanikler Cinco de Cuatro'dan bıkmıştı.
Причиной разгрома стало то, что испанцам надоело Синко де Куатро.
Cinco de Cuatro'da Love'ın teknesi...
На Синко де Куатро плавучий притон Лава... — Притонет. —... пойдет ко...
Böylece ertesi gece Cinco'da Lindsay'in ikisinden birine ihanet edip diğerini korumaktan başka bir seçeneği yoktu.
И на следующий день, во время праздника, у неё не осталось выбора, кроме как предать одного и защитить другого.
- Yağmacılar, bayan. Bir grup genç Meksikalı Cinco de Cuatro'yu dağıtıyor.
Группа молодых мексиканцев захватила Синко де Куатро!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]