Ciplak translate Russian
31 parallel translation
Rockie Daglarinin yamaclari ne kadar ciplak da olsa, kisin bazi hayvanlar icin siginak gorevi gorur.
Оголенные склоны гор, дают убежище некоторым животным.
Karin kalkmasiyla, zirvelerin ciplak kayaliklari ortaya cikar.
Обнажаясь от снега, вершины рождают необыкновенные скульптурные формы.
Yani, Lady Gaga'yi ciplak gormeyi atlattin.
Ты же выдержал вид голой Леди Гаги.
Senin gibi bir adamin ciplak yuzme konusunda bu kadar utangac olacagini dusunmezdim.
Никогда бы не подумала, что парень вроде тебя постесняется немного окунуться.
Hic kendini ciplak bir sekilde sokagin ortasinda oraya nasil geldigin hakkinda hic bir fikrin olmadan buldun mu?
Просыпался когда-нибудь голый на улице, не имея понятия, как там оказался?
"ÇIPLAK ZAMAN"
ВРЕМЯ ОБНАЖИТЬСЯ
Karsiniza bir kizin tam sayfa çiplak fotografi çikiyor.
Вы видите фото голой девушки на всю страницу.
KIZININ ÇIPLAK HALİ ÇOK GÜZEL
ТВОЯ ДОЧЬ ОТЛИЧНО СМОТРИТСЯ БЕЗ ОДЕЖДЫ
kim okadar aptal olup, kapiyi ciplak elle acabilir ki?
х ОЮПС ВХЯРШУ МНЯЙНБ ОНКНФХКЮ.
Ben bir kere evlenmeden çiplak poz vermem diye kendime söz verdim. Üzgünüm ama bu kontratinda da yazili.
Здравствуйте, дорогие мои.
"Tüm kadin çalisanlar, istenirse çiplak poz vermek zorundadir."
Я люблю эту старую летучую мышь!
"Tüm kadin çalisanlar istenirse, çiplak poz vermelidir."
Мальчики?
"Tüm kadin çalisanlar, istenirse çiplak poz vermek zorundadir."
Нет, ступай. Следующий!
- Takim elbiseli, tamamen ciplak kizlar.
Нет времени, дружище.
Ve günün geri kalaninda bana ders vermek için yaninda çiplak ayak dolastirdi.
И он заставил меня ходить вокруг босиком весь оставшийся день просто чтобы преподать мне урок.
Bu içinde... Çiplak modellerin oldugu kitap...
Эта книга с... с обнаженными моделями.
Tanri askina, onu çiplak gördüm.
Ради всего святого, я же видел ее голой!
Sanki krali çiplak gören o küçük çocuk gibiydim.
Я не был прилежным студентом, но всегда мог проникнуть в суть. Я чувствовал себя тем мальчиком, который увидел, что король-то голый!
ÇIPLAK MUTFAK Çevirmen : sunshine Mayıs, 2009
"Палата 666" представляет... Перевод : Satin _ 607 / Shellise
- Hatirlamiyorum. Yatak odasinda yari çiplak olusuma bakilirsa sen uzak ara dünyanin en iyi dostusun.
Я не могу вспомнить, но судя по тому, что я стою в её спальне полуголый прямо сейчас, должен сказать, что ты лучший помощник в мире!
- Oğlum, şuna bakın lan. SADECE ÇIPLAK KIZLAR!
- Пацаны, как вам?
SADECE ÇIPLAK KIZLAR!
Только для голых девчонок!
ÇIPLAK LİMAN Çeviri ;
ВУОСААРИ ( ГОЛАЯ БУХТА )
Bir Japon hizli treninde manyak katilin teki tarafindan kaçirildi sonra adami öldürüp oradan kaçti ve eve döndü hem de çiplak ayak!
Ее похитил какой-то одержимый маньяк в японском скоростном поезде, и потом, чтобы сбежать, ей пришлось убить его и идти домой с его секретной базы босиком!
Altim çiplak.
Без штанов!
Ayrica sürekli çiplak dolasiyorsun.
И часто бываешь голым
"Araba sürmek, spagetti yapmak gibi... "... normal bir sey yaparken seni beynimde çiplak görüyorum. " O kadar tahrik oldum ki bu mektubu zar zor yaziyorum.
я делаю что-нибудь, что-нибудь обычное, веду машину или готовлю спагетти, и вдруг ты в моих мыслях, голая я едва могу писать это письмо, сильно завожусь ты заколдовала меня и, детка, я надеюсь, что чары не спадут.
- Burada çiplak bir kadin var.
- У тебя здесь голая женщина.
Bir kere sanat tarihi dersi almistim ama o da çiplak italyan erkeklerine bakmak içindi.
Однажды я изучал историю искусства, но только для того, чтобы смотреть на голых итальянских чуваков, так что...