English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Clean

Clean translate Russian

84 parallel translation
Clean, Mr Clean, Güney Bronx daki bok çukurlarından bir yerdendi.
Клин... Мистер Клин... был из какой-то глуши на юге Бронксщита.
Hey, Tanrım, Clean, buna inanamayacaksın.
Черт, Клин, не поверишь. Глянь только.
Hey, Clean, şuna baksana. O buradaydı.
Эй, Клин, посмотри, она здесь была.
Dikkat et Clean!
Осторожно, Клин.
Clean.
Клин.
Clean, M60'a geç.
Клин - на 60.
Clean, Şu 60'lığa geç!
Клин, стань за 60.
- Gözünü açık tut Clean.
Ты тоже. - Будь на чеку, Клин.
- Clean?
- Клин?
Pekala. Haydi Clean!
Ладно, ладно, идем.
- Arkada dur Clean.
- Будь на чеку, Клин.
- Kahretsin, sana bir tane daha Clean.
- Черт, Клин, еще одно для тебя.
Chef, Clean'e bak!
Клин, посмотри его.
Yüzbaşı, vuruldu o. Clean vuruldu.
Капитан, в него попали, в Клина попали.
Lance! Lance! Clean'i vurdular.
Лэнс, они убили Клина.
Hey, Clean.
Нужно забрать ее. Клин, Клин.
Haberlerden önce Sani-Clean reklamını oynattın mı?
- Запустишь рекламу "Сани Клин" перед новостями?
Frederic Forrest, Chef'i, ve 14 yaşındaki Larry Fishburne, Mr. Clean'ı oynayacak.
Фредерик Форрест - Повара. И 14-летний Ларри Фишборн сыграет мистера Чистого.
Clean 60'ı al.
Чистый, пулемет.
- Clean?
- Чистый.
O bendim diye düşünüyorum, Clean de benim gibi henüz çocuktu.
Думаю, это про меня, что это был я, что Чистый был просто пацаном, как и я.
Kirli olduğundan değil Temiz olduğundan değil
Not because you're dirty Not because you're clean
"Anne, bitti! Yatmak istemiyorum" ( "Mamma, clean up", "Let me stay up." )
"Мама, помой", "не ругайся на меня"
Mükemmel form.
GOOD CLEAN FORM.
- Pardon. Hızlı gitmeniz benim için çok önemli. Sağolun.
Мне это казалось даже забавным в первом сезоне, с Хорхе и про "Мистер Clean"
Kendi pisliğini kendin temizle.
Clean up your own mess.
K Records'a ve bana tanıttıkları müziklere minnettarım. "Vaselines" gibi ve Avrupa'dan, özellikle İngiltere'den çıkan pek çok şeye mesela "Young Marble Giants", "Clean Axe" gibi gruplara minnettarım.
Я был благодарен лейблу "К-Рекордс" за те все группы, с которыми она меня познакомила например "Вазелин-с" или с Европейцами, Британцами на подобие "Янг Марбл Джаинст" и "Клин акс".
Steri-Clean.
Разбирайте! Звоните!
Steri-Clean.
- Стери Клин!
Süper Clean'in temizlik gücünü biliyorum, ama fırçalıyor mu?
Я знаю что суперчистильщик чистит а может ли он отскребать?
Tertemiz olmayan varsa, pılısını pırtısını toplasın ve cehennem olsun.
If anyone is less than squeaky clean, pack your things and get the hell out.
Kimsenin sicili bu kadar temiz olamaz.
Nobody's record's that clean.
Temizlenip dışarı çıkmalısınız.
You need to clean yourself up and get back out there.
"Clean House" dizisindeki adam mı?
Парень из "Чистого дома"?
Bu alandakilerin çoğunu topladık.
We've picked most of this area clean.
Alkolmetrem yanımda ve bedenim temiz
I got a breathalyzer And my body's clean
Bana Bay Clean derler.
Эй, меня зовут мистер Клин.
Belki Bay Clean onunla hapisteki duşta flört etmiştir.
Мистер Клин, возможно, флиртовал с ним в тюремной душевой.
5 kişilik bir takımmış ve iz bırakmadan kaçmışlar.
Five-man team, and they got away clean.
- Buranın güvenli olduğunu söylemiştin!
You said this place was clean!
Adaletin sağlanmasına engel olduğunuz için bir ceza almakla karşı karşıyasınız, Bay Clean.
Тебя ждёт обвинение в препятствовании осуществлению правосудия.
İtiraf etmesini söyle.
Get her to come clean.
Onu yanıma aldım, uyuşturucuyu bıraktırdım, doğruyla yanlışı öğrettim.
I took him in, got him clean, taught him right from wrong.
Yani temiz olmalı.
So it should be clean.
Kötülük girip hanene girince bu durumda dükkânına girince ağzına sıçıp bırakıyor. Peki temizlemek senin görevin mi?
And when the bad comes and gets into your house, your bike shop, and turns wonderful wonderful into shit shit, is it your responsibility to clean it up?
Sorumlusu kimse o temizlesin!
Make the responsible parties clean that shit up!
Ağabeyinin bu işi bırakıp yeniden başlama şansı var, senin de öyle.
Your brother has a chance to walk away from this and start clean, and so do you.
Sanırım böceklerin kemikleri daha hızlı temizlemelerini sağlayamıyorum.
Well, I reckon I've got no control over how fast the beetles clean the bones.
Haber verdiğin için sağ ol, Bay Clean.
Спасибо за информацию, мистер Клин.
"Mr. Clean'in gey kuzeni" demiştin.
перед моими детьми.
Günaydın, Steri-Clean.
- Доброе утро!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]