English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Clermont

Clermont translate Russian

30 parallel translation
Günümüzde Clermont'ta oturmak kolay değil.
Но там тихо, потому, что сейчас жить в городе невозможно.
Sen Clermont'ta mıydın?
Ты в Клермоне?
Tüm Clermont orada olacak.
Там будет весь Клермон.
Bu şarap en güzide Clermont ailelerince içilir.
Я его впервые пью. Его пьют только в старых местных семействах.
Pascal da Clermont doğumlu olduğuna göre muhtemelen Chanturgue içiyordur.
- Прекрасное вино. Я уверен в том, что Паскаль его тоже пил, потому, что он местный житель.
Clermont'tan ayrılacağımı biliyor muydun?
Вы знаете, что я уезжаю из Клермона?
Uzun süredir Clermont'ta mısın?
Вы давно в Клермоне?
Hayır, Clermont'tan ayrıldı.
Нет, он уехал из Клермона.
O Clermont'tan ayrıldığında biz daha yeni tanışmıştık.
Когда она уехала из Клермона, я не был знаком с тобой, вернее, только познакомился.
Chapeau Gris'de olacak. Clermont'ta.
Они все в гостинице "Серая шляпа" в Клермонте.
Bu arada ben de, Clermont Ferrant'ın en iyi dans hocasını selamlıyorum. İşte... her zamankinden daha ateşli...
И я воспользуюсь случаем, чтобы поприветствовать лучшего танцора из Клермон Ферран,
Onunla Clermont'a gitmek üzereydim.
Я собирался уехать с ней из Клермон.
- Bence Clermont'tan.
- Из Клермона, я думаю.
Clermont'lu Violet.
Виолетта из Клермона.
1987 DÜNYA ŞAMPİYONASI Clermont-Ferrand, FRANSA
1987 год, Чемпионат мира. Клермон-Ферран, Франция
Jean-Claude Clermont adlı bir Fransız...
Француза Жан-Клода Клермона.
Clermont, Montbelliard, Anjou ve Poitiers.
Клермон, Монбельяр, Анжу и Пуатье.
Yeni bir kız, madam Clermont.
О, ну конечно. Мадемуазель Клермонт.
Madame de Clermont. Bana daha önce haber verseniz belgeleriniz evinizden daha çabuk gelebilirdi.
Мадам де Клермон, некогда вы говорили мне, что вскоре должны прибыть ваши бумаги на дом.
Madame de Clermont, öncelikle tahttan inmesine zorlayacağız.
вначале мы лишим его власти.
Gerçek Madame de Clermont on yıl önce bir yangında ölmüş.
Настоящая мадам де Клермон погибла при пожаре лет назад.
Sophie de Clermont.
Софи де Клермон.
Madame de Clermont Kral'a karşı komplo kurdu.
Мадам де Клермон участвовала в заговоре против короля.
Fakat düşünüyorum da Majesteleri vefat ederse ve merhum Madame de Clermont hakkındaki düştüğünüz yanılgıyı hatırlayacak olursak...
Однако мне представляется, что если Её Высочество умрёт, вы окажетесь в трудном положении.
Ama Clermont'tan gitmek istiyorsun.
Поэтому ты хочешь уехать из Клермона?
- Clermont'tan biri mi?
- Она местная?
Clermont hiç de iç karartıcı bir yer değilmiş.
Здесь не так уж грустно.
Clermont'a hiç yolun düşüyor mu?
Заезжаете в Клермон?
O zamanlar Clermont canlı bir şehirdi.
У Клермона дела шли хорошо...
Madame de Clermont!
- С удовольствием! леди. Мадам де Клермон!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]