English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Cleveland

Cleveland translate Russian

763 parallel translation
- Grover Cleveland.
- Грувер Кливленд.
- Yok. Cleveland'a ne dersin?
- Нет, как насчет Кливленда?
- Galiba Cleveland'a gidiyorum.
- Кажется, я лечу в Кливленд.
... Cleveland Plain Dealer'dan Chuck Heaton... Ve New York News Desk'ten Ray Barone.
... Чак Хитон - "Кливленд Плэйн Дилер"... и Рэй Бэроун - "Нью-Йорк Ньюс Деск".
Adı Norman ve Cleveland, Ohio'da bahisçilik yapıyor.
Его зовут Норман, он работает букмекером в Кливленде, штат Огайо.
Bir taksiye atlayıp, beni Cleveland'a kadar götürmesini isteyeceğim.
На такси доеду до окраины, а там, как-нибудь.
- Beni Cleveland'a götürür müsün?
Франц, хотите отвезти меня в Кливленд?
Cleveland, uzun bir yol. - Pahalıya patlar.
Ну, не знаю, до Кливленда путь неблизкий.
Cleveland'a gideceksek benzin alsak iyi olur.
Только заправиться нужно.
Bakın bayım, Cleveland'a daha çok var.
Мистер, нам ехать ещё долго.
Cleveland'danım, ithalatçıyım. Adım Kremper.
Я из Кливленда, меня зовут Клемпер.
Harvey dün gece bana, McElhinney'nin Cleveland'deki Rose teyzesinin aniden çıkıp geleceğini söyledi.
Харви сказал мне вчера вечером, что Роуз, тетя миссис МакЭлхайни... неожиданно приедет к ней... - сегодня утром из Кливленда.
- Cleveland'ta ise...
- В Кливленде...
"Tüm Cleveland'ı satın alın ve Pittsburgh'a taşıyın."
"Купить весь Кливленд и перевезти в Питсбург!"
Yankiler ve Cleveland oynuyor.
Янки против Кливленда.
- Sevgilim Cleveland'da yaşıyor.
- Моя девушка живет в Кливленде.
- Burası Cleveland değil.
- Ну, это не Кливленд.
Cleveland'da, Paris'te, Des Moines'da, Babil'de
Здесь, в Кливленде, Париже, Де-Мойне, Вавилоне
Chicago'dan Cleveland'a?
- Кливленд. Это уже было.
Rotamıza devam ediyoruz. Cleveland üzerinde rapor vereceğiz.
Выйдем на связь, пролетая над Кливлендом.
Devam et, Cleveland. Hazırız.
Давай Кливленд, мы готовы.
Muhtemelen New York üzerindeler. Cleveland'ı geçmiş olmalılar.
Через Нью-Йорк Они сейчас вне зоны Кливленда.
11 7.5'ta Cleveland Merkeziyle irtibata geçin.
Соединяйтесь с Кливлендом, 11-75.
Cleveland Merkez, Global 2 konuşuyor.
Кливленд Глобал 2 на связи.
Global 2, burası Cleveland Merkez, radar bağlantısındasınız.
Глобал 2, это центр слежения Кливленда.
Global 2, burası Cleveland...
Если что, звони. Глобал 2, это Кливленд.
Global 2, Cleveland Merkez.
Глобал 2, это Кливленд.
Cleveland şimdi uçuş iki'yi Chicago Merkez'e yöneltti.
Кливленд только что передал, что рейс два переключился на Чикаго.
Perşembe sabahı bir arkadaşıma rastladım. Cleveland'dan Herbie Robinson.
В четверг утром, шериф, я наткнулся на своего друга Робинсона из Кливленда.
Salı günü Cleveland'da görüşürüz.
Ладно, увидимся в Кливленде во вторник.
Hayvanlara yapılan deneyler hakkında Cleveland Amory'e gönderdiğin çocuk.
Ты послал его брать интервью у Кливленда Амори на живосечении.
Bu gösteri dünyasıdır. Jake La Motta ve Jimmy Reeves. Cleveland Arenası'nda.
Джейк Ла Мотта, Джимми Ривз.
Madem dayak yiyecektin, neden Cleveland'a...
Ты проиграть решил?
- Cleveland'a ne dersin?
- Как насчет Кливленда?
Cleveland'dasın ve okuldan atıldın.
А до тех пор ты отстранён.
Cleveland haricinde burası ülkedeki en kötü güvenlik önlemlerine sahip.
За исключением Кливленда, у вас наихудшая система охраны в стране.
Yarın Cleveland'a, Ohio'ya gitmem gerekiyor, trenle.
Завтра я должна поехать в Кливленд, Огайо, на поезде.
Sen yarın Cleveland'a, Ohio'ya gidemezsin.
Да, но завтра ты не сможешь поехать в Кливленд, Огайо.
Bir haftalığına Cleveland'a gideceğim.
Примерно через неделю я еду в Кливленд.
Cleveland. Güzel bir şehir.
Кливленд, красивый город...
Cleveland'da bir kaç tane alabilir miyim?
В Кливленде их можно купить?
Ben gidiyorum. Cleveland'a.
Я уезжаю... я еду в Кливленд.
Cleveland'a mı gidiyor?
Она едет в Кливленд, да?
Bu şey bizi Cleveland'a götürür mü?
Да нет, ничего. Как думаешь, эта машина доедет до Кливленда?
Cleveland'a nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?
Не подскажете, в какую сторону Кливленд?
Cleveland'a gittiğimizde nerede kalacağız?
Вилли, а когда мы приедем в Кливленд - где мы будем жить?
Cleveland bir miktar Budapeşte'yi mi andırıyor?
Кливленд немного похож на Будапешт?
Cleveland'da isen, Riders'ı izlemeye gidebilirsin.
Знаешь, пока мы в Кливленде, почему бы не сходить на Кавалеров?
Cleveland'da uzun zaman kalmayı düşünüyor musun?
Ты долго еще собираешься быть в Кливленде?
- Cleveland mı?
- Кливленд?
- Sanırım kariyerinin çoğunu Cleveland Indians'da geçirdi.
За кого он играл?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]