English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Clio

Clio translate Russian

41 parallel translation
O Clio, ben Thalia.
Она Клео, я Талия.
- Clio ve Thalia.
- Клео и Талия.
Ajansa iki Clio ödülü kazandırdım.
Я на два шага опережаю остальных.
Brian bizim en iyi müşteri temsilcimizdir. Pazarlama tekniği bize Clio Ödülü'nü kazandırdı.
Брайан наш самый динамичный и креативный сотрудник, проведённые им кампании обеспечили нам несколько наград "Cleo"...
Thompson salata sosu reklamın için Clio ödülü kazanmışsın.
У вас награда за рекламный ролик дрессинга для салата.
Çünkü o reklam, o kovboy çocuk... McGee ve Molly'nin sponsoru olduğunuzdan beri... yaşadığınız ilk başarılı stratejiydi. Clio ödülü kazandık!
Потому что тот ролик, тот малыш-ковбой, был первой успешной стратегией, которой вам удавалось достичь, с тех пор, как вы спонсировали "Фиббер МакГи и Молли".
- Clio ödülünü siz kazandınız.
– Ты выиграл Клио.
Clio ödüllerindeki konuşmanda bunu mu söyleyeceksin?
Это твоя речь для церемонии Clio?
Daha önce de gitmiştim Clio ödül törenine.
Я уже был на Clio.
Clio ödüllerine ne zaman gidiyorsunuz?
Когда вы выезжаете на Clio?
Clio törenine yetişmek için sadece bir saatimiz var.
У нас всего час до отъезда на Clio.
Clio töreninde Ken Cosgrove ve Birds-Eye'dan Clarence'a rastladım.
Что ж, я встретил Кена Косгроува с "Кларенсом Бёрдсаем" на Clio.
Clio ödülü bu.
Это Clio.
Clio Ödüllerindeki olayı duydum.
Я слышала про Clio.
- Ama Clio ödülünü sen aldın!
- Но тебе дали Clio!
Bu Renault Clio, ama Kısa versiyonu.
Это Renault Clio, но версии Cup.
Renault ne zamandan beri devasa direksiyonlu kocaman arabalar yapmaya başladı?
С каких пор Renault Clio стал огромным автомобилем со здоровенным радиусом разворота?
Şimdi, bugece sıkıcı Clio Cup..
Итак, сегодня вечером мы сравниваем скучный Renault Clio Cup...
Michael, yeni bir arkadaşla tanışmanı istiyorum. Clio.
Майкл, познакомься с новой подружкой.
"St. Joseph Çocuk Aspirinleri" için çektikleri bir dakikalık televizyon reklamı "Minik Baş Ağrıları" ile Clio Ödülleri'nde kazandıkları... başarıdan ötürü Bay Chaough ve Bay Gleason'ı kutluyoruz.
Наши поздравления г-ну Чоу и г-ну Глисону за их недавнюю победу на церемонии вручения премии Clio за одноминутную телевизионную рекламу "Маленькие Головные боли" от лица компании детского аспирина St. Joseph. "
Kahramanlık faslı da geçildiğine göre,... Jim Cutler'la beraber, inanıyoruz ki Clio ödülünün altın tozlarının da etkisiyle,... Fleischmann Margarinleri ile anlaşmak üzereyiz.
Теперь, когда мы покончили с любезностями, Джим Катлер и я, как нам кажется, сняли золотую пыль с Clios. Мы организовали внедрение в маргарин Флейшмана
Hayır, ben Clio.
- Нет, я Клио.
Bu bayanın adı Clio ve o bir kimlik hırsızı!
Эту женщину зовут Клио, и она похититель личностей!
- Selam Clio.
– Привет, Клио.
Bo, Clio ile tanış.
Бо, познакомься с Клио.
Clio... Şu kulak olayını yapmak ister misin?
Клио, не повторишь ту фишку с ухом?
Gördün mü, bu insanlara yardım etmenin faydaları Clio.
Видишь ли, есть забавное свойство в помощи людям, Клио.
Clio ödülleri işte.
Это всего лишь "Клио".
Üzgün çünkü onu Clio ödülüne aday gösterdim ama Rosemary'nin Bebeği bunu istemedi.
Она расстроена, потому что меня номинировали на "Клио", а "ребёнка Розмари" - нет.
Arkadaşım Clio'yla da bir randevuya çıkmalısın.
Знаешь, тебе нужно встретиться с моей подругой Клио.
Arkadaşım Clio ile görüşmelisin.
Тебе стоит познакомиться с моей подругой Клио.
Randevu almak istiyorum şeyle... Clio'yla.
Я бы хотел назначить встречу с Клио.
Evet, Clio benim.
Да, с Клио.
Clio, sana şehirdeyim diye bir not yazmış burada. 3 günlük ama.
Клио передала, что она сейчас в городе. Всего на три дня.
Clio mu?
Клио?
Clio'nun hala boş zamanı var mı?
У Клио есть свободное время?
Bilmiyorum, sadece sanırım Clio'nun otelinde gözetleme yapıyorlar.
Не знаю, просто... Кажется, в отеле была слежка.
Clio'nun dünyasal zevkler eleştirisinin 12 cildini de okumuştum.
Я прочитала 12-томник Клио "Критика земных наслаждений".
- Kırmızı Renault Clio.
Красная Рено Клио.
Kırmızı Clio...
Красная Клио...
Bu kocaman, Bu Clio
Это Clio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]