English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Cocoa

Cocoa translate Russian

26 parallel translation
Bu Cocoa Beanie`nin ta kendisi.
Это сам Шоколадный Боб!
Cocoa Puff'a bayılır.
Она балдеет от шоколадных хлопьев.
- Cocoa Pebbles ister misin?
- Хочешь рисовых хлопьев?
Cocoa, Barra'da üç ev soydu.
Какао ограбил три дома в Барре.
Bossa Nova üçüzlerini Cocoa Plajına götürdüm. - NASA bir Hawaii partisi veriyordu.
- Я отвёл этих тройняшек и босса на пляж и нас засёк спутник НАСА.
Söylesenize, binbaşım Cocoa Plaj partileri gerçekten çok çılgın ve vahşi mi geçiyor?
эти пустынные лунные пляжи так безлюдны как кажутся?
Boyu şu kadardı. Cocoa Pop, muzlu masanın altında oynuyordu.
Она примерно такого роста... шоколадная шипучка, банан... игры под столом.
Cocoa Mo diye bir yer yok.
Нет такого места Коко Моа.
Cocoa güzel bir isim, değil mi?
Коко - милое имя, не так ли?
Onu, NASA'nın Cocoa Puffs kuşunu kovuşundan daha çabuk bir şekilde bu evden kovacağım.
Я выкину его из этого дома быстрее, чем NASA выкинула птичку из рекламы Какао Хлопьев.
Aman Tanrım, Cocoa Puffs.
А-а, о-о, боже мой, Какао Хлопья.
Spring Break ya da Cocoa Beach'e dönmek için sabırsızlanıyorum...
Скорее бы рвануть домой на Какао Бич.
Sen kendi başına Cocoa Beach'de 250 öğrenciyi korudun ve hala Milli Savunma için çalışacak gücün var.
Ты перенес с Какао Бич 200 отдыхающих студенток и отбился от Национальной Гвардии!
İnsanları Cocoa Puff için guguk kuşlarına mı çeviriyorsun?
Зомбируешь народ до потери человеческого облика?
Cocoa Beach'ten ta buraya karavanıyla gelmiş.
Он приехал сюда в домике на колесах из Коко-Бич
Benimkine de et, çünkü kocaman bir kase Cocoa Puffs yiyeceğim.
Тогда следи, сколько ем я, потому что я съем огромную тарелку шоколадных шариков.
Cocoa Beach'deki o oteli hatırlıyor musun?
А помнишь тот отель на Коко Бич?
- Cocoa Puffs sayılır mı?
Завтраки "Коко-Пуфс" считаются?
Şimdi Nicki-Minaj-Cocoa-Puffs-gugukkuşu - çılgın-kıyafetler-nerden-geldi ifademi mükemmelleştirme zamanı.
Пришло время совершенствовать мои Откуда-ты-Ники-Минаж-только-берёшь эти-бред-сивой-кобылы безумные высказывания.
Bir kutu Cocoa Pebbles bitirdim.
Я только закончила упаковку кокосовых хлопьев.
İyi denemeydi, Cocoa Puffs.
Хорошая попытка, сладкая.
Sonra onları Cocoa, Daytona, Melbourne gibi bir sahil şehrine götürdü ve işkence için gereken kontrollü ve ücra yere aktardı.
Там всего час пути. Затем он привозит их в один из прибрежных городков, скажем, Кокоа, Дэйтона, Мелбурн, перевозит их в уединенное, контролируемое место, которое ему необходимо для пыток.
- Cocoa Puffs Howard Carpenter isimli planlayıcıyı araştırmamı istemişti.
Чокнутая хотела, чтобы я изучил этого городского архитектора, Говарда Карпентера.
Bütün gün trafik selini kontrol etmekle mi meşguldün Cocoa Puffs?
Что, не покладая рук направляла движение прямо в реку, чокнутая?
Huzur içinde yat Cocoa Puffs.
Покойся с миром, припудренная.
Hadi zombiyi ateşleyelim ve Cocoa Puffs için çıldırışını izleyelim.
Поджарим зомби и посмотрим, как он будет сходить с ума.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]