English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Colada

Colada translate Russian

52 parallel translation
Bölgesel içkileri deneyebilirsiniz. Küba Libre, Piña Colada...
Попробуйте местные напитки - кубинский либр, пина колада.
Pina colada lütfen.
Я буду "Отвертку".
Pina colada içtik.
Пили "Пинья Колада".
Bir havuz yaptıracağım... içini pina colada ve üniversiteli kızlarla dolduracağım.
Я построю олимпийский бассейн... наполню его ананасовым ликёром и девочками из колледжа.
Ben mai tai istemiştim, ama piña colada getirdiler.
Я просил май-тай, а мне принесли пика-колада.
Jamaika'ya gidiyorum, soğuk pina colada içmeye ve tüttürmeye,... ve Kini kardeşleri görmeye.
Еду на Ямайку, пить прохладную "пина-коладу", курить ганджубас,... и искать сестрёнок Кини.
- Pina colada ister misin?
- А ты любишь пина-коладу?
- İki çılgın erkek değiliz de ondan. - "Pina Colada" yı seversin ama.
Мы же не дикие сумасшедшие парни.
Senin bir yerlerde Pina'nı birinin Colada'sına sokuyor olman gerekmiyor muydu?
А тебе разве не полагается быть где-то в другом месте, совать свою "пину" в какую-нибудь "коладу"?
Pina colada olsun.
Принесите мне пинья коладу.
Kimse Pina Colada şarkısıyla kandıramaz beni. Koro söylemeye başladığında asla.
Никто не сможет обмануть с песней про пина-коладу, даже если хор помрет.
Virgin Colada alabilir miyim lütfen?
Прнесете мне пина-коладу?
- Virgin Colada'nız.
- Ваша пина-колада.
- Pina Colada?
- Пинью-коладу.
Burası bar değil bebeğim. Burada Pina Colada'da olmaz.
Здесь тебе не бар, малыш, тут нет пиньи-колады.
Önümüzdeki hafta Amber ve Tiffany adında altı kızla... bir sıcak su havuzunda pina colada'mı yudumluyor olacağım.
Ровно в это время через неделю, я буду потягивать пинаколаду с шестью девочками по имени Эмбер и Тиффани.
Ayrıca yudumladığın şey... pina colada olmayacaktır.
И еще плохие новости - то, что ты потягиваешь, это вовсе не пинаколада!
Pina Colada!
Aххх, пина-колада!
burnunuz kaşınabilir yada aklınıza'Pina Colada'adındaki bir şarkı takılır kalır ve..
Чешется нос, Меня преследует навязчивый мотивчик из песни "Пинаколада".
Bilgisayar olmayacak belki de elimde Colada ile bir sahilde uzanıyor olacaktım.
Никакого Интерсекта. Может быть, расслабляться на пляже с бокалом колады и подружкой в купальнике.
Bir piña colada alayım, lütfen.
Думаю возьму пину коладу, пожалуйста.
Bana pina colada getir, dostum.
Привезешь мне pina colada, ладно, брат?
Piña colada, sürekli basıyorum, sıcakta harika oluyor.
Пина колада, она отлично спасает от жары.
Cosmo, Pina colada, mai tai, rum, kola, cin ya da tonik?
Космо, Пина-колада, май-тай, ром-кола, джин с тоником?
Pina colada?
Пина колада?
Pina Colada mı?
Пина колада?
Marilyn, Virgin Colada istiyor.
Мэрилин хочет "Вёрджин коладу".
Sabahın üçünde Pina Colada şarkısını sesli mesaj bırakan Pete değil miydi yani?
И это не Пит исполнял "Песню про пинаколаду" у меня на голосовой почте в три часа утра?
Şimdi de pina colada.
А сейчас я хочу Пину-Коладу ( коктель ).
Tatilde olduğum düşünülürse bir pina colada uygun olur.
О, смотрите, так как я в отпуске, пинья-колада, похоже, будет уместна.
Neal seni arıyor ve hemen ertesi gün Süper Ajan'la birlikte bizim adamızda... -... Piña Colada yudumluyorsun.
Нил звонит тебе, а на следующий день ты с Супер-Федералом на нашем острове потягиваешь пина-коладу?
- Virgin Piña Colada.
И безалкогольная "Пина Колада".
- Ben piña colada sipariş etmiştim.
- Вообще-то я заказывала пина коладу.
Ama anlaşılan bir fıçı kapıp colada yapmaya başlamam lazım.
Но, похоже, мне лучше открыть новую бочку пива и сделать коладу.
Hayır, ben "Piña Colada Şarkısı" gibi olsun istiyorum.
Нет, я хочу, как в "Песне про pina colada".
"Piña Colada Şarkısı" mı?
"Песня про pina colada"?
Piña colada seviyorsan yağmura yakalanmayı seviyorsan
Если любишь pina colada Любишь мокнуть под дождем
Şu... siteden ayrılan "Piña Colada" kızı yüzünden mi?
Потому что... девушка "pina colada" ушла с портала?
Ben de pina colada ve sigara için sol mememi veririm ama menüde onlar yok değil mi?
- Да. А я бы пожертвовала левую сиську за пина колада и косячок. Но вы не видите этого в меню, да?
Pina colada gerçekten iyi olurdu.
Хотя, пина колада отлично звучит.
# Eğer Pina Colada'ları seviyorsan #
"Если ты любишь пинаколаду"
* Vic'in Yerinde Pina Colada içiyordu *
* Пьющего пина коладу в "Trader Vic's". *
Bernadette sana "bakir piña colada" adını takmış.
О, Бернадетт обзывает тебя девственной пино-коладой.
- Yani... 40 yaş daha genç olsam sana pina colada ısmarlatırdım.
Была бы я лет на сорок моложе, вы бы меня пина-коладой угостили.
Çok ihtiyacım olan bir tatile çıkmak istiyorum iki kişilik pina colada, tek başına içilenden daha heyecan vericidir.
Я намерен взять очень нужный мне отпуск и... Пина Колада для двоих звучит более заманчиво, чем Пина Колада для одного
Bilirsiniz, Rupert Holmes, şarkıcı, söz yazarı. Hani şey var ya, Pina Colada Şarkısı.
Руперт Холмс, автор и исполнитель песен. "Песня о Пине Коладе".
Belki pina colada?
Я думаю, может, пина колада?
- Pina colada kokusunu alıyor musun?
- Чувствуешь, пахнет пино коладой?
Tadı herhâlde Piña Colada gibidir.
Надеюсь, на вкус он как Пина Колада.
- Iglo Colada istiyorum.
Я хочу коктейль.
Bana da pina colada.
Пина Колада для меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]