Combo translate Russian
75 parallel translation
Combo soğuk sandviçleri.
Сэндвич.
Tanrının belası, Combo!
Ёбаный рот, Комбо!
Combo, bu Shaun.
Комбо, Шон.
Bu Combo.
Комбо.
- Sen nasılsın, Combo?
- Ты как, Комбо?
Ben kahrolası beyin yıkatmaya gelmedim, Combo.
Тебе не удастся промыть мне мозги, Комбо.
Yıkılmış görünüyordu, Combo.
Он как выжатый лимон, Комбо.
Aziz George Haçı, öyle değil mi, Combo?
Крест Св. Георга, не так ли, Комбо?
Hayır, sadece kafama bir şeyler takıldı, Combo.
Нет, просто думаю кое о чём, Комбо.
Tüm o saçmalığa inanıyor musun, Combo?
Ты правда веришь во всю эту херню, Комбо?
Woody'nin, Combo'nun içinde olduğu herhangi bir şeye dayanabildiğini sanmıyorum.
Думаю, Вуди просто не переносит Комбо.
Ben senin kahrolası danışmanın değilim, Combo.
Я тебе не адвокат, Комбо.
O geceyi unutmaya çalışmak dışında bir şey yapmadım, Combo.
Я только и делаю, что пытаюсь забыть эту ночь, Комбо.
Bu asla olmayacak, Combo.
У нас с тобой ничего не будет, Комбо.
Combo!
Комбо!
Combo.
Комбо.
Hayır, cidden, Combo.
Нет, серьёзно, Комбо.
Bu iyiydi, Combo.
Молодец, Комбо.
- Combo, bisküvileri yemiş miydin?
- Комбо, это ты сожрал печенье?
- Hayır, Combo, kalk onun üstünden!
- Нет, Комбо, слезь с него!
Ah, Combo, ona ne yaptın böyle?
Комбо, что ты с ним сделал?
Combo öldü.
783 ) } Комбо мертв.
Combo olaydan önce beni arayıp birilerinin gözlediğini ve onu o köşeden kovmaya çalıştığını söyledi. Tüm bildiğim bu.
... что я знаю.
Combo'nun müşterileriyle ilgilenirim.
Я позабочусь о людях Комбо.
Söylediklerini anlıyorum ama Combo öldü, Badger Cali'de saklanıyor... Ben şartlı tahliye edildim.
а Барсук залег на дно в Кали... чувак.
Combo'nun adamları, annesi, ninesi, kuzenleri herkesin boğazı düğümlendi.
мы все задыхались от эмоций и все дела.
Christian Ortega, lakabı Combo.
Кристиан Ортего, он же "Комбо".
"Combo mu?" diye soruyorsunuz. " O kişiyi tanımıyorum.
Вы спросите : "Комбо?". " Откуда мне знакомо это имя.
You'd much rather go get your quick combo, now wouldn't you?
Гораздо проще и приятнее пойти сейчас и быстро перекусить комбо, не правда ли?
Combo'yu öldüren iki heriften aldım.
Я купил это у двух парней, которые убили Комбо.
Sokağın ortasında Combo'yu öldürdüler ve şimdi sattıkları da bizim malımız.
Они застрелили Комбо на улице, и теперь продают наш продукт.
Combo'yu öldüren çocuğun ablasından öğrendim.
Я слышал это от сестры пацана, который его застрелил.
Bu çocuk daha 11 yaşında. Emir aldı diye Combo'yu öldürdü.
Пацан, которому 11 лет подстрелил Комбо по приказу.
Bu herifler Combo'yu öldürdü.
Эти парни убили Комбо.
Combo bizdendi dostum.
Комбо был одним из нас, мужик.
Lakabı "Combo" muydu?
У него была кличка Комбо?
Combo falan yani.
Комбо и все такое.
Hoşça kal, Combo.
Пока, Комбо.
Aslında biliyorum. olan her şey,... yani, Combo'yla Milky, bir çeşit,... yani benimle orada olman falan, kısmen benim...
Вся эта история с Комбо и Милком, да и без меня там не обошлось...
Evet ama biraz aklı başında olsaydım, Combo'nun dediklerine inanacak kadar aptal olmazdım... üstelik...
Будь я повзрослее, я бы не повелся на то, что втирал нам Комбо...
Smell, bu Combo.
Смел, это Комбо.
Com! Combo!
Комбо!
Sadece senle Combo biliyor.
Ты и Комбо.
Combo biliyor mu?
Комбо в курсе?
En kötüsü de, o benim babamdı,... bu yüzden Combo'nun gitmesini istemedim ve...
Хуже всего, что он мой отец, и я не хотела, чтобы Комбо...
- Smell, bu Combo.
! - Смел, это Комбо.
- Combo!
- Комбо!
Lol, ben Combo. Beni duyabiliyor musun?
Лол, это Комбо, ты меня слышишь?
Combo alır mısınız?
Комбо?
Kombo
Combo!
Yo, ciroz Pete. N'aber kardesim? Combo.
братан?