Constantin translate Russian
24 parallel translation
Dönemin şair ve diplomatı Constantin Huygens bu şehir sarayındaki ihtişamın "kibirli, gotik bir yukarıdan bakış" olduğunu söylemiş.
Константин Гюйгенс, поэт и дипломат того времени, сказал, что эта ратуша развеяла "отчуждение и мрачность готики".
Christiaan, Constantin Huygens'in oğluydu.
Христиан был сыном Константина Гюйгенса.
Constantin aynı zamanda başarılı bir besteci ve müzisyendi de.
Константин также был талантливым музыкантом и композитором.
Genç ressam Rembrandt'ı Constantin keşfetmiştir ve bazı eserlerinde arka planda görünmüştür.
Именно Константин увидел талант в юном художнике Рембрандте ван Рейне, который несколько раз изображал его на своих картинах.
Filozof Descartes, kendisini burada ziyaret ederek Constantin Huygens'e "Bir insanın bir çok alanda uğraşı içine girip hepsinde doğru sonuç alabileceğine inanmıyorum." demiştir.
Философ Декарт, бывавший в его доме, говорил о Константине Гюйгенсе : "Я не мог поверить, что один ум может вместить в себя столько разных вещей и так хорошо во всём разбираться."
Calarasi'den Constantin Manea Bey'in, yani benim.
Мистер Константин Маня из Кэлэрашь.
Calarasi'li Constantin Manea Bey'in.
Мистер Константин Маня.
Calarasi'li Constantin Manea Bey'in.
Мистер Константин Маня из Кэлэрашь.
Constantin denen bir herif.
Парень по имени Константин.
Constantin için bir şey getirdim.
У меня есть кое-что для Константина.
O günler artık geride kaldı, Constantin.
Те дни прошли, Константин.
Bu seninle benim aramda Constantin, tamam mı?
Слушай, это между тобой и мной, Константин.
Ağabeyini Constantin'e getirmesi için Chicago'ya yolladık.
Мы пoслали твoегo брата в Чикагo привезти Кoнстантин дoмoй.
Constantin, bizi bir dakika yalnız bırak.
Константин, выйди на минутку.
Vacheron Constantin marka saatmiş.
Это Vacheron-Constantin.
Constantin.
Константин.
Uzun zaman önce benim adım Constantin Rostov idi.
Когда-то давно меня звали Константин Ростов.
Constantin Rostov, Alexander Kirk olarak da biliniyor, Playa Larga'dan, bir saatten az bir süre önce batıya doğru giden... bir deniz uçağıyla Elizabeth'i alarak kaçtı.
Константин Ростов, также известный как Александр Кёрк, вылетел с Элизабет на частном гидроплане из Плайа Ларга менее часа назад, на запад.
Masha'yı Constantin ile görmek... bana kendi babamı hatırlatıyor.
Когда вижу Машу с Константином, думаю о своем отце.
Tebrikler, Constantin.
Отлично разыграно, Константин.
Constantin'in kan sayımını arttırması için... kan nakline ihtiyacı olacak.
Константину нужно переливание, чтобы улучшить показатели крови.
Bu çılgınlık Constantin.
Это безумие, Константин.
- Constantin, bunun hemen sonlanması gerek.
Константин, это должно закончиться. Да.
- Constantin.
Константин.