English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Converse

Converse translate Russian

16 parallel translation
Rory siyah Converse'ini arıyordu. Son bir şey daha.
Звонила Рори и спрашивала, где ее черные кеды, и последнее -
Converse All Star, 2004 model.
"Конверс ол старс", выпуск 2004-го года.
Güzel bir çift siyah Converse gösterişli ve lekeli çoraplar giymiştim.
На мне была пара чудных кед Converse, пара великолепных, грязных чулок.
Converse'lerime olmaz, hayır!
О, нет, мои Конверс Олстарз!
Collins'in ayağında Chuck Taylor Converse All Stars vardı.
На Коллинзе были кеды "All-Star Чака Тейлора".
Sonra rock'çı liseli kemerleri olur. Çorapsız ayaklarında Converse'leri ayakkabının burnu yırtık, bağcıksızdır.
С рокерской бляхой, в конверсках, одетых на голую ногу, c высунутым язычком, без шнурков.
Converse All Stars, 2004 model,
Винтажные Converse All Stars, 2004 года.
Öbür ayakkabı sonunda düşmüştü, ama bu terli bir Converse değildi. Işıldayan bir Malono Blahnik'ti.
Другая сторона событий дала о себе знать, но всё было не так уж ужасно, скорее, даже круто в какой-то мере.
Ve minik mavi bir Converse ve kot şort giymişti.
И, э-э Она носила эти маленькие темно-синий Чака Тейлора и эти джинсовые шорты.
Kırmızı tişört ve Converse ayakkabılar üniforma sayılmaz.
Красные футболки и кеды - это не форма.
Tüm hayatın boyunca Converse All-Stars giyordun da, artık ayaklarına Jordan mı bağlayacaksın?
Ты носил Конверсы всю свою жизнь, а теперь решил напялить Джорданс?
Aynı model Converse ayakkabılar giyerdik.
Мы могли бы надеть похожие кеды.
- Bu bir Converse.
— Это конверсы.
Sonsuz sevgilerimle Archibald Converse.
"Навеки твой, Арчибальд Конверс".
Converse.
Конверс? !
Muhtemelen şanslı Converse ayakkabılarını almaya gelmiştir.
Он должно быть заскочил забрать свои счастливые кеды от Чака Тейлора.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]