English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Cooley

Cooley translate Russian

74 parallel translation
Merhaba Cooley.
Привет, Кули.
Hey, Cooley!
Эй, Кули!
Cooley'yi konuşturmak 450 dolara patladı.
- Я за 450 баксов расколола Кули.
Olmadı, Cooley.
Чёрт возьми, Кули.
Mutlu Noeller, Cooley ailesi!
Весёлого Рождества всему семейству!
Ziyaret saati bitti, Bayan Cooley.
Свидание окончено, миссис Кули.
Dr. Longmire, Dr. Kelven, Dr. Cooley.
Доктор Лонгмайер, Доктор Келвин, Доктор Кули.
Dr. Cooley.
Доктор Кули.
Dr. Denton Cooley...
Доктора Дэнтона Кули...
Niçin gidip bayan Cooley'in pansumanın değişmeye ihtiyacı var mı diye bakmıyorsun?
Знаешь, почему бы тебе не сходить посмотреть, не нужно ли поменять повязку миссис Кули?
Yang, niçin gidip bayan Cooley'in pansumanın değişmeye ihtiyacı var mı diye bakmıyorsun?
Янг, почему бы тебе не сходить посмотреть, не нужно ли поменять повязку миссис Кули?
Her şey Seattle'daki Tom Cooley'in çiftliğini gösteriyor. - Tamam.
Это все указывает на север к Сиэтлу, на ранчо Тома Кули.
Şimdi de Cooley'in çiftliğini aramak için izin çıkartmaya onca şeyin yeteceğini düşünüyor musun?
Теперь вы думаете, что у вас есть всё что нужно чтобы получить ордер на раскопку ранчо Кули.
- Cooley'in yaptığını biliyorsun.
Ты знаешь, что Кули сделал это.
Tom Cooley.
Том Кули
Tom Cooley'in avlanma yeri olabilir orası.
Это могло быть охотничье угодье Тома Кули.
Tom Cooley ile birlikte.
С Томом Кули.
Kadın Cooley diyecekti, sen de hapse giriyorsun diyecektin.
Она скажет : "Заказывал Кули", и ты скажешь : "Марш в тюрьму".
Hiç Tom Cooley adında biriyle çıktın mı?
Вы когда-нибудь встречались с Томом Кули?
Max beni Tom Cooley'in çiftliğinde bir partiye götürmüştü.
Макс взял меня на вечеринку на ранчо Тома Кули.
Marla Louie lisede Tom Cooley'in kankasıyla çıkmış. Çıktığı çocuğun adı Max Liston.
Марла Луи встречалась с лучшим другом Тома Кули в школе, этого парня звали Макс Листон, так?
"Cooley, Liston'ı aile çiftliğini yapılandırması için tuttu."
Кули нанял Листона для застройки своего семейного ранчо.
Tom Cooley, Max oksijen tüpüyle dalışında başarısız olduğunda ne yapıyordu çok merak ettim.
Мне было бы интересно знать, что Том Кули делал, когда Макс утонул во время дайвинга.
Sahi mi? Tom Cooley'in ailesi tüm parasını emlaka yatırdı.
Семья Тома Кули сделала свое состояние на недвижимости.
Yani orası Cooley'in bölgesi olabilirdi.
Тогда это могла быть земля Кули.
Tom Cooley.
Том Кули.
Geldiğiniz için teşekkürler Bay Cooley ancak Las Vegas'tan ayrılmayın.
Мистер Кули, спасибо за то, что пришли, но не покидайте Лас-Вегас.
Anlaşılan Tom Cooley birkaç saat önce intihar etmiş.
Кажется, Том Кули просто покончил с собой, где-то в последние час-два.
Yani Cooley'in süitinde değil miydin?
Так ты не была в номере Кули?
Gavin Pearson. Tom Cooley'nin avukatı.
Гевин Пирсон, адвокат Тома Кули.
Cooley'le barda buluşması gerekiyormuştu.
Должен был встретиться с ним в баре.
Cooley ortalıkta görünmemiş.
Кули не явился.
Bir oda servisi garsonu yazılı bir ifade vermiş ve polis rozeti ile hizmet tabancası olan sarışın kızgın bir kadını güvenliğin ulaşmasından bir yarım saat önce Cooley'in kapısını yumruklarken gördüğünü söylemiş.
Служащий из обслуживания номеров сказал, что видел сердитую блондинку с полицейскими значком и табельным пистолетом, стучащую в дверь номера Кули за полчаса до того, как вызвали охрану.
Bay Cooley'nin yağlı bir karaciğeri vardı.
У мистера Кули была жировая дистрофия печени.
- Cooley'nin DNA sonuçlarını aldım.
Я получила результаты по ДНК Кули. Попридержи коней.
Cooley'nin DNA'sı 2 yıl önce Janet Warren'ın arabasında bulduğumuz spermlerle örtüşüyor.
ДНК Кули совпадает со спермой, которую мы нашли в машине Дженет Уоррен два года назад.
Cooley ellerini kirletecek tipte biri değildi.
Кули не из тех, кто пачкает свои руки.
Cooley'nin bir başka yakın arkadaş edindi.
У Кули есть ещё один лучший друг.
Yani Cooley batarsa en yakın arkadaşı da batardı.
Значит, если Кули пойдёт на дно, его лучший друг отправится туда же.
Cooley öldü, dava kapandı.
Кули мёртв, дело закрыто.
Şey, şimdiye kadar Tom Cooley'nin öldüğünü öğrenmişsinizdir.
ты уже наверное знаешь, что Том Кули мертв.
Ve Tom Cooley.
И Том Кули.
Cooley'ler kasabanın sahibiydi.
Семья Кули владела городом.
Cooley kurbanlarını uyuşturmayı severdi.
Кули нравилось давать рогипнол своим жертвам.
Cooley'nin saat 9 : 40'da hala sağ olduğunu biliyoruz.
Мы знаем, что Кули был ещё жив в 9 : 40.
Büyük ihtimalle Cooley o sırada hala nefes alıyordu.
По-видимому, Кули ещё дышал.
Cooley'i aramış-cevap yok.
Он позвонил Кули - ответа не было.
Yani Pearson'ın Cooley'i öldürmek için 3 dakikalık bir zamanı vardı.
Значит, у Пирсона было около 3 минут, чтобы убить Кули.
Pearson daha önce Cooley'le odasında içki içtiğini kabul etmişti.
Пирсон признался, что пил с Кули чуть ранее, в номере.
Pearson tekrar yukarı çıkana kadar Cooley kendinden geçmiş olabilirdi.
Кули вырубился бы к тому времени, когда Пирсон поднялся наверх.
Cooley'nin ölümünden sonra Pearson'ın anahtar kartı çalışmaz oldu.
После смерти Кули у Пирсона не сработал магнитный ключ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]