English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Corazon

Corazon translate Russian

25 parallel translation
Kız kardeşini bu El Corazon haritası için tutup fidye istiyorlar.
То есть они согласны обменять твою сестру на этот Эль Корасон.
El Corazon, İspanyolca kalp demek.
С испанского это переводится, как "сердце".
Burada, El Corazon, Cordoba şehrinde gizlidir yazan yeri görüyorsun değil mi? Mm-hmm.
Если верить карте, то это Эль Корасон спрятано в провинции Кордоба?
Cebinde El Corazon Haritasıyla.
С Эль Корасон в кармане.
Açık bir şekilde söyle bana, El Corazon nerede?
Просто скажи мне, где Эль Корасон?
Evet, Corazon.
Есть, Коразон.
Corazon emindi.
Коразон была уверена.
Dört kişi : Mace, Cassie, Corazon ve ben.
Мейс, Кэсси, Коразон и я - четвертый.
Yabancı öğrenci değişim programındasın. Adın Sunshine Corazon, devamlı günlük güneşlik olan Filipinlerdensin.
Ты студентка по обмену по имени Саншайн Коразон и ты с Филиппин, где каждый день светит солнце.
Merhaba, adım Sunshine Corazon Dreamgirls filminden "Listen" parçasını söyleyeceğim.
Привет, я Саншайн Коразон, и спою вам "Послушай" из фильма "Девушки мечты"
Costa Gravas'ın nuru. Erkeğinin arkasındaki kadın. Senora Hortencia de la Corazon Goya.
Свет Коста Грава верную спутницу сеньору Гортензию де ла Корасон Гойя
Mi corazon.
Mi Corazon.
"Corazon'uma. Sevgilerle, Rose."
Для моего Коразона.
"Corazon" İspanyolca kalp anlamına geliyor.
С любовью, Роза. "Коразон" - сердце по-испански.
İsmi Corazon muymuş sorsana.
Спроси, может быть его имя Коразон?
Adamın ismi Corazon muydu?
Эй, того парня звали случайно не Коразоном?
Aslında onu sevgilisi Corazon işe bulaştırmıştı.
Вообще-то, это был... ее парень, Коразон, он был одним из тех, кто притащил ее сюда.
- Corazon'un bu bıçağa erişimi var mıydı?
У Коразона был доступ к этому кинжалу?
- Corazon'u hemen bulmamız gerek.
Ладно, нам нужно найти Коразона. - Да.
Peki. Corazon'un gerçek ismini bulduk.
Итак, у нас есть настоящее имя Коразона....
Corazon'u bulmuşlar.
Они нашли его... Коразона.
Zihuatanejo'da üç hafta bir otelde kaldım ve Amorcito Corazon adında bir melodram izledim.
Однажды, провел три недели, застряв в мотеле в Сиуатанехо, смотря мыльную оперу - "Аморсито Корасон" -
Adriana'yı "Bandido de tu Corazon" dan çalabildiğimiz için çok şanslıyız.
Мы были рады переманить Адриану из Bandido de Tu Corazon.
Üzerinde El Corazon yazıyor.
Тут написано Эль Корасон.
"El Corazon Oteli."
Отель Эль Коразон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]