English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Corey

Corey translate Russian

316 parallel translation
- Sen ne diyorsun, Corey?
Ну... Что ты сказал, Кори?
- Ben senin fikrini sordum, Bay Corey.
Я спросил твое мнение, мистер Кори.
Bu toz toprak Corey'in akciğerlerine yaramıyor.
Давай вычистим песок из легких Кори.
Benimle evime gelmeye ne dersin, Corey?
Как насчет того, чтобы поехать... ко мне домой, Кори?
Corey'den nöbeti devralma zamanın gelmedi mi?
Не пора ли сменить Кори?
Saçmalıyorsun, Corey.
У тебя нет здравого смысла!
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
Evet, bir saniye Corey.
Да, секунду, Кори.
Hey, Corey.
Эй, Кори.
Corey'le konuştun mu?
Ты говорила с Кори?
Senin Corey ve D.C'in var.
У тебя есть Кори и Диси.
Corey, sanırım mektubu göndermeme izin verdiğin için seni suçladım.
Кори, я ругал тебя за то, что ты разрешила мне послать письмо.
Corey'den kişisel uçuş kiti. Kitap, kaset, dergiler, bir şey ister misin?
Кори собрала нам в дорогу книги, кассеты, журналы.
Corey`le evlendiğimi hayal ediyorum da... bir midilli çiftliğinde yaşıyoruz... ve Corey sürekli etrafta geziniyor... tişörtünü çıkartmış bir şekilde.
Мне приснилось, что мы с Кори поженились и живем на ферме пони и Кори всегда ходит с голым торсом.
Hayır, hayır. Biri 300 dolarlık arama yapmış ve "Corey Hattı" diye bir yeri aramış.
Кто-то прозвонил больше 300 долларов на номер под названием "Горячая линия Корри".
Merhaba, Corey hattını aradınız- - Dakikası 4.95 dolar.
Привет! Вы позвонили на номер "Горячей линии Корри". Стоимость минуты - 4.95 $.
İşte Corey`le kafiyeli bazı kelimeler : Glory, story- -... allegory, Montessori.
Вот несколько слов, рифмующихся с Корри море, истории, аллегории, Монтессори...
Merhaba, ben Corey.
Привет, это Корри!
Geceyarısına kadar Corey hattını aramazsan sonsuza kadar aramasan da bir şey kaybetmeyeceğini anlarsın.
Если ты дотерпишь до полуночи и не позвонишь на номер Корри ты сама поймешь что справилась с проблемой навсегда.
Oynayan Corey Masterson.
с Кори Мастерсоном в главной роли.
Ben Corey Steinhoff, tam Landview çıkışındaki 5. anayolun güney sınırındayım. Arkamdaki trafik normal seyrinde.
Я, Кори Стайнхофф, стою на обочине скоростного шоссе у выезда Лэндвью, у меня за спиной вы можете видеть, что на шоссе обычное движение.
- Ne? - Evet, biraz önce Corey aradı da.
Твой папа будет на конференции.
Martha Corey. Bayan Wofford'un domuzlarının onu ziyaret ettiğin gece öleceğini nasıl bildin?
Итак, Марта Кори, как Вы узнали заранее это свиньи матушки Уоффорд умрут в ночь после вашего посещения?
İyiydi, Corey.
Прикольно, Кори.
Çok komik, Corey.
Это смешно, Кори.
Corey'in evine kayalım mı.
Сделаем пару сальто под окном у Кори.
Kurban Gary Edward Corey'nin incelemesinde bağlanmaktan kaynaklanan kesik izlerine rastlandı. Bunların hem yakınında hem de uzağında çürükler görüldü. El ve ayak bileklerinde simetrik izlere rastlandı.
Осмотр жертвы преступления, Гари Эдвард Кори обнаружены порезы и ссадины от скрепок или скрепяющих устройств, сопровождаемые отдалёнными и ближними кровоподтёками, расположенными радиальным и симметричным образом вокруг лодыжек запястий... и лица.
Corey, beni arayan olursa, odamdayım.
Эй, Кори, я буду в своём офисе, если кто-то меня ищет, хорошо?
Corey!
Corey!
Ama Corey Haim'e benzeyen biri beni öpmek isterse ona izin vereceğim.
Но если парень, похожий на Кори Хэйма, захочет меня поцеловать, я ему позволю.
Corey Parker.
Кори Паркер.
Ardından Corey Parker, Doktor John Morga rolünde oynadı, onun yerine.
А потом доктора Джона Моргана вместо него играл Кори Паркер.
Corey Feldman ve Corey Haim. İyi çıkış yapmışlardı.
Киноартисты Кори Фельдман и Кори Хейм.
- Corey Wares eşcinsel bir öğretmen...
- Кори Уорес уволеный учитель гей... - Рик...
Punchım nerede Corey?
Где мой пунш, Кори?
Doktor Corey'i çağırın.
Доктора Кори.
Corey'e yardım et!
Помоги, Кори!
Sen ne dersin, Corey?
Как насчет Кори?
- Corey geçmemize izin verdi.
Кори впустил нас.
Burada ciddi hastalık var, Giles Çorey. Lütfen sessiz ol.
Мы имеем дело здесь с тяжелой болезнью, Джайлс Кори, так что тише.
- Onlara nasıl gülersin Martha Çorey?
- Как смеешь ты насмехаться над ними, Марта Кори?
- Giles Çorey.
- Джайлс Кори.
Ben Giles Çorey.
Я - Джайлс Кори.
Bay Çorey aleyhinizde suclamada bulundu.
Г.Кори снова обвиняет Вас
Bay Çorey.
Мистер Кори.
Giles Çorey mahkemeye itaatsizlikten tutuklusun.
Джайлс Кори Вы арестованы за неуважение к суду.
Cadılık suçu is leyen Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John Willard Martha Çorey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop ve Sarah Osborne bu kiliseden tüm kutsama ve cennet umutlarıyla ihrac edildiler.
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Ne diyorsun, Çorey?
Что ты говоришь там, Кори?
Bu sabah asılacak olan John Proctor, Rebecca Nurse, Martha Çorey'nin halk arasında nüfuzları büyük.
Дело в том, что эти трое должны умереть этим утром : Джон Проктор, Ребекка Нерс и Марта Кори они имеют большой вес все же в поселке.
Martha Çorey!
Марта Кори!
Giles Çorey'i veya karısını şeytanla birlikte hiç gördün mü?
Видели ли Вы когда-либо Джайлса Кори с дьяволом или его жену?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]