Corinne translate Russian
128 parallel translation
Eger olsaydik, Corinne bana söylerdi o adamla birlikte çekip gidecegini.
Если бы не это, Карин рассказала бы мне, что собирается убежать с ним.
Mektuplarini almaya Corinne gelmedi, Floyd Thursby geldi.
Карин не пришла за своей почтой, зато пришел Флойд Ферсби.
Bana Corinne'in yerini söylemedi.
Он не сказал мне, где Карин.
Corinne isterse onu otele getirecegine söz verdi.
Он обещал привезти ее в гостиницу, если она захочет.
IKendini kurtarmak için Corinne'i öldürmeyi bile göze alir.
Я не сомневаюсь, он убьет Карин, если ему это будет надо.
Corinne parayı aldıktan sonra onun da icabına bakarız.
Когда Корина получит деньги, мы ее пристроим.
Sana aşığım, Corinne.
Я обожаю тебя, Корина.
... hem de paramızı boşa harcıyor. - Karışma bana, Corinne.
Не заводись.
Corinne Durand.
Корина Дюран.
Corinne Dupont.
Корина Дюпон.
Corinne, Roland, çabuk olun!
Корина, Ролан, скорее!
Başrollerde Dan Dailey, Corinne Calvet ve Colleen Townsend.
В фильме снимались Дэн Дэйли, Коринн Кальве и Колин Таунсенд.
Elaine, bu Corinne.
Элейн, это Коринна.
Corinne, ne var ne yok?
Эй, йоу, Корин, детка. Как жизнь?
- Corinne'nin, Kevin'e veda partisi.
- Корин устроила проводы Кевину.
Galiba, kızkardeşim Corinne, oda arkadaşınla nişanlandı.
Думаю, моя сестра, Корин, помолвлена с твоим соседом по квартире.
Corinne, kız kardeşin mi?
Твоя сестра Корин?
Corinne'in kızkardeşinin bir adı var mı?
А у сестры Корин есть имя?
Burası Corinne'in evi mi?
Это дом Корин?
Çantanda ne var, Corinne?
А что у тебя в сумке, Корин?
Corinne, affedersin.
Корин, мне очень жаль.
Üzgünüm, Corinne.
Прости, Корин.
Merhaba, Corinne.
Привет, Корин.
Corinne, eski günlerin hatırına bir tişört giy.
Корин, надень-ка прозрачный топ, по старой дружбе.
Corinne ne bekliyordun ki?
Таких, как... честность. А что ты ожидала, Корин?
Corinne? Savcı arıyor.
Это Окружной Прокурор.
Savunmasını Corinne Harper yürütüyor.
Ведь Коринн Харпер ведёт его дело.
Corinne'in bürosundan telefon aldım. Adres bulduklarını söylediler. Belki kim olduğunu öğrenebilirim diye düşündüm.
Я подумал, что смогу узнать, кто она.
Hatırlıyorum Corinne.
- Я помню, Коринн.
Geldim işte Corinne.
Ладно, Коринн, я пришел.
Üç ay sonra, Corinne'in bürosunun önünde sana çarptım ve beni tanımadın bile.
А потом три месяца спустя, я случайно сталкиваюсь с тобой в офисе Коринн и ты даже не узнаешь меня. Как будто мы раньше никогда не встречались.
Corinne, sen misin?
Это Коринна?
Corinne nerede?
А где Коринна?
Affedersin ama Corinne'de bende olmayan ne var?
Простите, а чем это она лучше меня?
Belki de Corinne'i beklemelisin.
Дождитесь Коринну.
France Télécom. Ben Corinne. Nasıl yardımcı olabilirim?
Говорит оператор.
- Corinne...
- Коринн...
Ben Corinne.
Я Коринн.
Linz, bu Corinne.
Линц, это Коринн.
Linz, Corinne'le öpüşme konusunda çok üzgünüm. Görmek zorunda kaldığın için, tam önünde olduğu için...
Линц, я очень прошу прощения за этот поцелуй с Коринн, что тебе пришлось увидеть это, что мы сделали это прямо перед тобой...
- Corinne.
Коринн.
Ya Corinne Bailey Ray CD'sine ne dersin?
Как насчет диска Корины Бэйли?
Çok başarılıydın Corinne, işini çok beğeniyorum.
Отличная работа, Коринн. Я очень тобой доволен.
Ben Corinne Huggins, cezaevi müdiresi.
Меня зовут Корина Хаггинс, и я начальница тюрьмы.
Seninle konuşmak güzeldi, Corinne.
И я рада тебя слышать, Коринн.
Corinne...
Коринна!
Corinne, patates püresi harika.
Коринна, пюре потрясающее.
Corinne karakterine suikast yapacak.
Коринна захочет тебя уничтожить.
- Merhaba, Corinne.
- Привет, Коринна.
- Tamam. Görüşürüz, Corinne.
- Пока, Коринна.
- Corinne Bonsai. Fena değil.
Коринн Бонзай.