English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Corky

Corky translate Russian

154 parallel translation
Hey, ben Corky.
Это Корки, машина № 36.
Hey Ray, ben Corky.
Привет, Рэй, это Корки.
İngiliz Bob'un Corky Corcoran'ı vurduğu akşam ben oradaydım, Wichita'nın Mavi Şişe barında.
Мистер Бошом, я был в "Голубой Бутылке" в Виште в ночь когда Англичанин Боб убил Корки Коркорана.
Birincisi Corky'nin çifte silahı yoktu. Olsa aslında iyi olurdu.
Во-первых Двух пистолетов, как у крутых, Корки никогда не носил.
hakarete gelince, Corky Bob'un abayı yaktığı bir Fransız kadınla yattı o kadar.
Оскорбление он нанес только тем, что вставил этот свой хер француженке, на которую Англичанин Боб положил глаз.
Corky Mavi Şişe'ye adımını attığında neye uğradığını anlayamadan Bob ona ateş etti ve ıskaladı ;
Итак, этой ночью Корки поперся в Голубую Бутылку ещё не зная, что Боб, ошивавшийся там, решил его пристрелить!
Kurşun vınlayınca Corky paniğe kapılıp hata yaptı.
Запаниковав, Корки стреляет и тут его ошибка.
Ölüm Düdüğü'nün sonu gelmişti. Corky bu kez hata yapmadı.
Теперь бы и смерть Херцогу Смерти потому что Корки делает всё правильно.
Büyük kamış yerine çift tabancası olmuş olsa, Corky kendini sonuna dek koruyabilirdi.
Если бы у Корки действительно было два пистолета вместо большого хера он бы не дал себя убить.
Bob Corky yeni bir el bulana dek bekleyecek değildi.
Боб не собирался ждать, пока у Корки вырастет новая рука.
Ben Corky.
- Я - Корки. - Корки...
Seni rahatsız mı ediyorum, Corky?
Ты нервничаешь из-за меня, Корки?
Ah, lütfen Corky.
О, пожалуйста, Корки.
Corky, bu Caesar.
Корки, это Сизар.
Caesar, Corky.
Сизар, Корки.
Corky, Bay Bianchini için çalışıyor.
Корки ремонтирует квартиру мистера Бьянкини.
Corky, Corky, ne yapıyorsun?
Корки-Корки. Что ты делаешь...
Biz o kadar farklı değiliz, Corky.
Мы не настолько разные, Корки.
Yardımına ihtiyacım var, Corky.
Мне нужна твоя помощь, Корки.
Bilmiyorum, Corky.
Не знаю, Корки, не знаю...
İki milyon dolar, Corky.
Два миллиона долларов, Корки.
Lütfen, Corky, lütfen.
Пожалуйста, Корки, возьми трубку.
Corky, işe yaradı.
Корки, у нас получилось.
Corky sana bir şey söylemek istiyorum.
Корки... Я хочу тебе кое-что сказать.
Üzgünüm, Corky.
Прости меня, Корки.
Corky?
Корки!
94. Cadde'deki Corky Ramirez tanıyor musun?
Знаешь Корки Рамиреса с 94-й улицы?
- Kımıldama, yoksa Corky'i üzerine salarım.
- Стойте или я напущу на вас Корки.
En az Corky kadar iyisin, o gerçekten geri zekalı.
Ты так же хорош, как и тот парень Корки, но он действительно умственно отсталый.
- Ne oldu? Corky'i mi vurdu?
- Он застрелил Корки?
- Corky'nin kuyruğu mu koptu!
- Корки потерял хвост?
Corky'nin doğal ortamını andıran yapay bir ekosistem anlamına geliyor.
Искусственная экосистема, имитирующая естественную среду.
Yani. Onun Corky'i vurmasıyla, bizim onu vurmamız aynı şey değil.
То есть, отстрелить Корки хвост, и ему - задницу, не одно и то же.
- Corky!
- Корки!
Şunu gördün mü? Corky!
Ты это видела?
Neyse, seni kıtaya kadar getirince, Corky'yle ben sana bir sürpriz yapıp trende karşılamaya karar verdik.
В общем, мы с Корки решили, что надо пользоваться случаем. Раз уж затащили на континент, перехватим на поезде.
Bu çocuk da kocam Corky.
А это дитя - мой муж Корки.
Corky, sen de gidip, oynayacağın küçük bir arkadaş bulsana kendine.
Корки, найди себе друга, с кем поиграть.
Corky, beni dinle. Yemeğe gelmezsen zamanı boşa harcamış oluruz.
Корки, слушай меня, если ты не явишься к ужину, это бессмысленно.
Corky Tamplin'le.
Корки Темплин.
Bay Corky Tamplin'i?
Месье Корки Темплин?
Hayır, Bay Corky bu doğru değil.
Нет, месье, неправда.
Ama Corky'nin biraz eksik olduğunu da herkes bilir.
Всем известно, что у Корки в голове каша.
Hayır, Bay Corky. Sadece cinayeti, siz işlemişseniz hapı yutarsınız.
Нет, месье Корки, Вы оплошали, только если убийство совершено Вами.
Uyanık, Corky! Annem evlenme yıldönümünü unuttuğunu sanmıştı.
Умница, Корки.
Bay Corky.
Месье Корки.
Oh Corky, seni çok seviyorum ama gerçekten umutsuz vakasın!
Корки, я тебя люблю, но ты безнадежен.
- Corky Bucek çok severim.
- Я очень нрайца Корки Бучек.
Corky Bucek'i bilir misiniz?
Знайте Корки Бучек?
Kim Life Goes On'dan Marry Corky ile evlenmek ister?
Кто хочет выйти замуж за Корки из сериала "Жизнь Продолжается"?
29 yaşında özel öğretim öğretmeni. Öğretmen, Corky'nin üzerine kan öksürmüş.
Учительница коррекционной школы, 29 лет, обкашляла кровью мальчика-дауна с ног до головы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]