Crap translate Russian
26 parallel translation
This is crap but l'll keep it...
Этот - дерьмо, но я все-равно возьму себе.
"Crap" ve "Chinish".
Сочная пастрома? Есть!
Tanrım, o atlar dışkı saçıyor.
Man, those horses can crap.
Seni işe yaramaz hurda.
( orig. : Adios, Road Warrior. Crap piece of shit. )
Her şey bombok gidiyor.
It's like there's all this crap.
Başlama şu Kızılderili zırvalıklarına.
Oh, don't give me that Indian crap.
Andy Dick beni rahatsız ediyor.
Andy Dick bugs the crap out of me.
Sen de beni rahatsız ediyorsun, ama sen... Sen daha farklısın.
You bug the crap out of me too, but, well... with you it's different.
Bu pisliği düzeltmeli.
He needs to fix this crap.
Vay amına koyayım.
Holy fucking crap.
Böyle kahramanvari bokluklara kendilerini köle ederler.
Girls take that hero crap straight to the bank.
Evine gizlice girip eşyalarını falan almamı istiyor.
He wants me to sneak into his mansion, take all of his crap.
Şuna bak, ergenliğe adımını atmışsın!
Holy crap, congrats on your puberty.
Her hâlde yani, olmaz mı? Piçler ellerine geçen her boku götürüp zavallı latinleri yağmalamışlardı ya.
Bastards cleaned out these poor spics of every piece of crap that they had.
Ayrıca, ganimeti bizim evin bahçesine sakladı bence.
And I think she buried the crap in my backyard.
Bunları yemem ben Hannah.
I mean, I'm not falling for this crap, Hannah.
Git başkasını kandır!
I'm not falling for this crap!
Muhteşem değil mi?
О, это поразительно, верно? ( первый слог слова "пельмени" на идиш по произношению похоже на слово "crap" - "дерьмо" на английском )
Benim götüm ağrıyor.
Я хочу свежего крапа. ( * crap-дерьмо )
Kahretsin.
Oh, crap. Is he back in jail?
Patlamış mısır, abur cubur, güvercin dışkısı.
Popcorn, junk food... pigeon crap.
Sürecin devam etmesini saglayacak bütün kurallari çigniyorsunuz ve bana Ulusal Güvenlik istisnasi masalini da anlatmayin.
You are breaking every rule that ensures due process, and do not give me that National Security exception crap.
hawaii's crap. we were just being polite.
Но, боль все еще осталась.
Hadi ama o yasayı değiştirmelisin.
Crap. But come on, you got to change that law!
Sezon 11 Bölüm 9 "More Crap"
♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
Suçluların ödlerini bokuna karıştırmak bir sonuç vermedi.
Scaring the crap out of low-lifes isn't yielding results.