English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Crime

Crime translate Russian

46 parallel translation
- "Suç şehirde," doğru mu?
- "Crime in the city", представляешь?
Crime Misdemeanor, Capricorn One.
Уголовное правонарушение, Козерог один.
MAFIA CRIME IN ANTWERP
Мафиозное убийство в Антверпене.
No body, no crime.
Нет тела, нет убийства.
Crime Scene adlı dizinin müziklerini yapıyor.
Он работает над сериалом, зовётся "Место Преступления".
Scene of the Crime mi yoksa CSI :
Преступное место или Место Преступления : Феникс?
Phoenix mi? - Scene of the Crime.
Преступное место.
Evet, Crime Scene'den Sarah Marshall.
О да, это Сара Маршалл из Места Преступления.
Bana Crime Scene'i göster.
Дай-ка мне'Место Преступления'.
Hoşgeldiniz, Ben CSI : Scene of the Crime'dan Sarah Marshall.
Алоха, Я Сара Маршалл... из Места Преступления :
- Crime Scene Investigation OYİ
Сезон 09.
- "New York Crime Lab" ın başı?
- Глава криминалистической лаборатории Нью-Йорка?
Ben Detektif Taylor New York Crime Lab'dan.
Я Детектив Тейлор из криминалистической лаборатории.
Crime Sorciere'den Ultear da Ur'un kızı.
А Слезула из "Ведьминых грехов" - её дочь.
Benim yolculuğum sona erdi. Sizden önce gidiyorum ama Crime Sorciere'in ruhunu sakın kaybetmeyin.
Мой путь окончен. но не забывайте принципы "Ведьминых грехов".
Crime Scene garajına gidiyor incelemeye alıyorlar.
Посмотрим, что они нам скажут.
Eğer kabullenememek suçsa suçumu kabul ediyorum.
Now if denial is a crime... I plead guilty.
Olay yerlerinde birden fazla kişinin olduğunu gösteren bir şey yok.
There is no evidence to suggest more than one individual at any of the crime scenes.
Bize birkaç olay yeri fotoğrafı bulabilir misiniz?
Can you get us some crime scene photos to look at?
Çıktığından beri suçla ilgisi olmamış.
There are no waves in these crime waters since he got out.
Kafa olay yerinde bırakılmış.
The head was left at the crime scene.
Pekâlâ "True Crime", baya bir şey biliyorsun.
Ну хорошо, "Говорящий с гангстерами", ты так много знаешь.
Seninle takılmayı seviyor işte, suç mu bu?
So she likes hanging out with you. - That's not a crime.
... 6 yaşındaki Abigail Brunell'in,... nerede olduğu hakkında bilgisi olanların yerel polis karakollarındaki suçla savaş bölümünü aramaları rica olunur.
... information on the whereabouts of six-year-old Abigail Brunell should be called in to Crime Stoppers or your local police station.
Suç mahallinin yakınında bir çöp tenekesinde buldum.
I recovered it in a trash can near the crime scene.
Frank'i erkek arkadaşım sanıyordum ama O sadece suç kralı özentisiydi.
I thought Frank was my boyfriend, but he's just some wannabe crime lord.
Suçumun ne olduğunu?
What my crime was?
Bu ülkenin gördüğü gelmiş geçmiş en büyük suç.
This is the biggest crime this country has ever seen.
- Olay yeri o şekilde ayarlanmış.
Crime scene was staged.
= = Crime Scene Investigation = = = = 14.Sezon 5.Bölüm : "Kare Kare" = =
Мелодия "Кадр за кадром"
Crime Scene Investigation - 14x07 - * * Bir Bulut Altında * *.
CSI : Место преступления 14 сезон 7 серия Под подозрением
Crime Scene Investigation - 14x08 - Çaresiz.
♪ CSI 14x08 ♪ Беспомощный Original Air Date on November 13, 2013
Kaptana sorup onaylatana kadar söylediklerinin arkasında mı duracaksın yoksa suçunu şimdi kabul edip yeni patronunun Bay Noonan'dan daha bağışlayıcı olması için yalvaracak mısın?
Will your story hold when I ask him to confirm it? Or will you confess your crime now and pray that our new patron is more forgiving than Mr. Noonan would have been?
Hristiyan hayırseverliği suç mu oldu?
Christian charity a crime now?
This is like a slow-motion hate crime.
Это преступление на почве ненависти в замедленной съемке.
Bu yüzden, Tattle Crime'da ki Kızıl Ejder'i gerçekten kötülerim.
Я оболью грязью Красного Дракона в TattleCrime.
Burada San Francisco'da sürdürülen Amerika-Çin ortaklı bir organize suç soruşturmasının parçası olduğunuz yazıyor.
It says here that you are a part of a U.S. / Chinese organized-crime task force based in San Francisco.
Olay yerinde ne işin vardı?
How did you end up at the crime scene?
- Olay yerinde bizi neden aramadın?
And why didn't you call us from the crime scene?
Organize Suçlar'ın söylediği, Mimi Tan'in insan kaçakçılığı bağlantısı olabileceği.
Organized crime tells us that Mimi Tan's rumored to be linked to human trafficking.
Henry'nin ayakkabısında fenol formaldehit reçinesi bulduk olay yerinin yakınında bulunan giyim fabrikanda kullanılan türden.
We found phenol-formaldehyde resin under Henry's shoe... the same kind that's used at your garment factory near the crime scene.
"True Crime" hayranı mısın?
( прим. : известная компьютерная игра )
Suç mahalindeki gizli takipçi herif bu.
That's that stalker-azzi I chased off the crime scene.
Scene of the Crime'dan Sarah Marshall.
Преступное место.
Crime Scene yayından kaldırılmış.
Место Преступления закрыли. Ух-ты.
Sonrasında suça dönüşecek bir olaya bulaştığını fark etmiyor bile.
Она даже не представляет that she's participating in a crime until afterwards.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]