English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Cure

Cure translate Russian

24 parallel translation
Robert Smith dışında!
[прим. Роберт Джеймс Смит - гитарист, вокалист, автор песен, лидер и единственный постоянный участник пост-панк-группы The Cure]
En sevdiğim Cure şarkılarını listeliyorum :
"Вот мои любимые песни группы Cure, по порядку".
20 yıI olsun. The Cure?
На 20 лет.
Aslında, The Cure'u pek sevmem.
Вообще-то, мне не нравится The Cure.
Nasıl olur da The Cure'u sevmezsin?
Почему это тебе не нравится The Cure?
Nehir kenarındaki sahaya tüm gün boyunca boyayarak yazdığım şarkı sözlerinin The Cure'a ait olduğunu biliyorsun, değil mi?
Ты хоть понимаешь, что слова, которые мы весь день писали на Ривер Корте, были словами из песен The Cure?
Şimdi, izin verirsen The Cure albümlerimi takdir edilebilecekleri bir yere götüreceğim.
Сейчас, если ты извинишь меня, я пойду, отнесу альбомы The Cure туда, где их оценят.
The Cure * mu?
"The Cure"?
Onca yıl boyunca Cure'dan hoşlanıyormuş gibi davranmana halen inanamıyorum.
Я все еще не верю, что ты притворялся, что тебе нравится "The Cure".
Cure'u sevdiğimi hiç söylemedim.
Я никогда не говорил, что я люблю "The Cure".
Seni öperek iyileştirmeyi seviyorum dedim.
Я говорил, что я люблю целовать тебя под музыку "The Cure".
Pekala, Cure çalıyor, benim öpücüğüm nerede?
Ну, играет песня "The Cure". Где мой поцелуй?
The Honorary Title, Matthew Ryan, The Cure, Audioslave, Haley James Scott.
"The Honorary Title", "Matthew Ryan", "The Cure", "Audioslave", "Haley James Scott".
- Hemen söyle. "The Cure" ün en güzel şarkısı nedir?
Отвечай быстро, кто пел песню "Evil woman"? Что?
Kanserin tedavisi yok.
They ain't got no cure.
Cure'deki Robert Smith'e benzediğini daha önce söyleyen oldu mu?
Тебе кто-то говорил, что ты выглядишь, как Роберт Смит из группы "The Cure"?
Eğer ahmak Aysgarth'a kaldıysanız, sizin de bir yatak istirahatine ihtiyacınız var.
You need a rest cure if you aretaken in by that booby Aysgarth.
Mara da ben de sorunları düzeltemeyiz.
Mara couldn't cure The Troubles - and neither can I.
Cure konserinden sonra Sheppard'ın tarlasında çıplak koşan kızı tanıyabiliyor musun artık?
Ты узнаешь девушку, которая после концерта Cure пробежала "на слабо" голой по базе?
Oda "The Cure" den hoşlanıyor
Ему нравятся "The Cure".
- Meat Cure cinayetleri için bahanesi sensin.
Ну, ты его алиби на время убийств в "Мясных Деликатесах".
The Pixies, Cure, Joy Division?
Пиксис, Кьюр, Джой Дивижн?
"se Cure - Parçalama" çaliniyor.
 Следует интеграция группа Зет Кю.
Bizi tedavi edemiyor musun?
You can't cure us?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]