Dallas translate Russian
1,095 parallel translation
Teksas, Dallas'ta, kent merkezinde... Başkan Kennedy'nin kortejine üç el ateş edildi.
В Далласе, штат Техас, в центре города, в кортеж президента Кеннеди было произведено три выстрела.
Dallas'tan... resmi bir son dakika haberi aldık.
Из Далласа, Техас. Официальное заявление :
Dallas'ta kent içindeki parkın yakınında... silah sesleri duyulmuş.
Возле парка в центре Далласа, Когда прозвучали те ужасные выстрелы.
Dallas polisinin az önce bildirdiğine göre... saat 13.. 15'te, Dallas'ın banliyösü Oak Cliff'te vurulan... polis memuru J.D. Tippit cinayetinde bir zanlı ele geçirildi.
Полиция Далласа только что заявила, что у них есть подозреваемый в убийстве даллаского полицейского Джея Ди Типпита, который был застрелен в 1 : 15 в Клифе, пригороде Далласа.
Birisi Dallas Savcılığını bir sürü zahmetten kurtardı.
Кто-то облегчил Даллас Ди Ай задание.
Dallas'taki olayları araştırmak üzere bir komisyon kurulacak.
Создание комиссии по расследованию событий в Далласе
Ben bu olayı araştırıyor olsaydım, dünyanın en iyi 100 nişancısını bulur... ve hangilerinin o gün Dallas'ta olduğunu öğrenirdim.
Если бы расследование вел я, Я бы составил список сотни лучших Стрелков мира и узнал, кто из них Был в Далласе в тот день
Aynı broşürlerden Dallas'taki garajında da bulundu.
Это те же самые брошюры, что были Найдены в его гараже в Далласе.
Banister'ın bürosu, Dallas'tan New Orleans'a... ve Miami'ye uzanan mühimmat hattının parçasıydı.
Офис Бенистера был звеном В цепи снабжения. Из Далласа в Новый Орлеан И в Майями.
Bir gün aradı, Dallas'ta Oswald'ı temsil etmemi istedi.
Вот, он и позвонил мне и предложил Защищать Освальа в Далласе.
- Dallas'ta hiç Oswald'la konuştun mu?
- С Освальом то ты хоть в Далласе говорил?
Dallas Times Herald'ın fotoğrafçısı müthiş şeyler çekmiş.
Фотограф из Даллас Таймс Гераль. Сделал отличные снимки.
Jack Ruby üç yıldır Dallas'ta bir hapis hücresinde.
Джек Руби уже три года сидит В одиночке в Далласе.
Sonra Dallas, Fort Worth'de yaşıyor, 62 ekiminde... altı aylığına Jaggars-Chiles-Stovall'da çalışıyor.
И дальше, он живет в Далласе, Форт Уорд. В октябре 62 пол года работает В Ждагард-Чайлз-Стовал.
Oswald Dallas'taki Beyaz Rus cemaatiyle içli dışlı oluyor.
Осваль подружился с русской Общиной Далласа.
Dallas Petrolcüler Kulübü'nün üyesi, beş dil biliyor.
ДеМоршиль же состоит В Даллас Петролиум Клаб.
O.H. Lee takma adıyla Dallas'ta bir oda kiralıyor.
Он снимает маленькую комнату в Далласе И пользуется псевдонимом О.
Tek gördüğüm demiryolu işçileri ve Dallas'ın en iyi polisleriydi.
Я увидела лишь Железнодорожников и полицию.
Dallas'ta o zamanlar gece hayatı yoktu.
В то время Даллас был нудным Местечком.
Efendim, Dallas'ta gerçeği söyleyemem, anlıyor musunuz?
Господин судья, вы хоть понимаете, Что в Далласе я правды сказать не могу?
Gizli Servis, belediye, Dallas Polisi.
Секретная служба, городские Начальники, полиция Далласа.
Oswald Dallas'ta bir sürü yerde görülüyor.
Следы деятельности Освальа Можно найти по всему Далласу.
Kasım başlarında, Dallas Lincoln'da kent merkezinde bir dükkanda...
В начале ноября он побывал В представительстве Линкольна.
Dallas'ta Castro karşıtı yeraltı örgütünde çalışan Kübalı bir bayan.
В самом центре тайных Противников Кастро.
Jack bir pezevenkti. Dallas mafyasının para teslimatçısı.
Джек был шлюхой, шестеркой Даллаской банды.
Oswald Dallas saatiyle 19.00'da...
Освальа обвинили в убийстве Типита В 7 : 00 по Далласкому времени.
Halbuki ancak dörtsaatsonra Dallas'ta onu bu suçla itham ettiler.
Хотя, самому Освальу такие обвинения были выдвинуты только через 4 часа.
Özellikle Dallas gibi düşmanlığı bilinen bir kentte, Gizli Servise destek vermek... standart uygulamadır.
Ведь это была обычная процедура, особенно в таком враждебно настроенном городе, как Даллас. Они должны были помочь тайной службе.
Dallas'ta bir ay önce BM Elçisi Adlai Stevenson'a tükürülmüş ve vurulmuştu.
Ведь, всего за месяц до того, в Далласе был оплеван и оскорблен посол ООН Адлай Стивенсон.
Bu da Dallas'ta bir komplonun söz konusu olduğunun en iyi işaretidir.
И, это лучшее свидетельство наличия крупного заговора в Далласе.
O gün, Ordu İstihbaratından bazı adamlar Dallas'taymış.
В тот день, некоторые военные разведчики были замечены в Далласе.
O sırada Dallas'ta ikinci Oswald'lar boy göstermeye başlıyor.
В то же время Осваль номер два объявляется в Далласе.
Şu olasılığı ortaya atabiliriz : Belki Oswald sadece bir muhbir değil... aynı zamanda Kennedy'nin 22 Kasımda Dallas'ta öldürüleceğini bildiren... 17 Kasım tarihli teleks mesajının da orijinal kaynağıydı.
Думаю, мы можем предположить, что Осваль не только был доносчиком, но и автором сообщения, полученного 17 ноября.
"Teksas, Dallas'a programlanan gezisinde, bir grup militan Başkan Kennedy'ye... " suikast düzenleyebilir. "
"Военная группировка может предпринять попытку убийства президента Кеннеди во время его визита в Даллас, штат Техас".
FBl'nın, ClA'nın ve Dallas Polisinin soruşturmayı rezil etmesini sağlayabilir mi?
Могли ли она заставить ФБР, ЦРУ и полицию Далласа смешать все расследование?
Bu adamlar, suikasttan sadece birkaç dakika sonra Dallas'ta tutuklanmış.
Вы видели людей, задержанных за пару минут после убийства.
Dallas'taki bütün Gizli Servis elemanları sorguya çekildi.
Все секретные агенты Далласа были на своих местах.
Hiçbiri suikasttan önce veya sonra Dealey'de yayan değildi... ta ki saat 12.55'te Dallas Gizli Servis şefi gelene dek.
И никто из них не был пеший на Дили Плаза ни до, ни после стрельбы, аж до возвращения начальника тайной службы в 12 : 55.
Dallas polisi en azından 12 kişiyi gözaltına aldı.
Было арестовано еще 12 разных людей.
Nereden? - Dallas'tan.
- Из Далласа.
Six Seconds in Dallas'ı da okumalısın. ( Dallas'ta Altı Saniye ) çünkü, bilirsin, Six Seconds tüm mermilerin gidişatı... ve mermilerin nirengisi falan olan kitap.
В "Шести секундах" есть все траектории и баллистическая экспертиза пуль и так далее.
Ah, aynen. Ve şu Dallas devriye arabasının... Oswald'ın evinin önünde durduğunu gördüğüne yemin ediyor.
И она клянется, что видела, как полицейская машина из Далласа притормозила у дома Освальда с таким звуком "тит-тит".
Bu 81 numaralı yoldan devam edip Dallas'a gidebiliriz gibi görünüyor.
Похоже, мы можем поехать по шоссе 81 и дальше через Даллас.
Oh, Dallas.
Ах, Даллас.
Dallas, Dallas çevresindeyiz.
Даллас. Это примерно Даллас.
Ash ve Kaptan Dallas öldüler.
Эш и кaпитaн Дaллac мepтвы.
Burada, Miami'de, Dallas'ta.
Здесь, в Майями, в Далласе.
Burada bulunan Clay Shaw da komplocular arasındadır. Bu ortalık yerde uygulanan bir infazdı ve Dallas Polisindeki...
И среди этих людей Клэй Шоу, сидящий перед вами.
Dallas Sabah Haberleri, adamım.
"Даллас Морнинг Ньюс", дружище. Почитай ради разнообразия.
Dallas mı?
Из Далласа?
Dallas.
Даллас.