English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Dance

Dance translate Russian

137 parallel translation
- Dans etmek ister misin? -
Do you want to dance?
Song and Dance, The Real McCoy, Square DeaIet, The FemaIe Touch.
Song and Dance, The Real McCoy, Square Dealet The Female Touch.
Monk, dün gece biri, karını Dine ve Dance'da görmüş.
Монк, твою жену вчера видели в заведении "Ужин с танцами".
Yerli Amerikalıların ( american indian ) dragon ve hayalet dansları ( the ghost dance )... Tüm bunlar neyin nesi acaba?
Танцы дракона и танцы духов коренных американских индейцев... для чего вы думаете все это было?
Anne, köye gidip Şerif Dance'e haber vermeliyiz.
Мама, мы должны идти в деревню за Шерифом Дансом
- Şerif Dance.
- Шериф Данс
Şerif Dance koya gidip gelen bir yelkenli tekne görmüş.
Шериф Данс обратил внимание на шхуну в бухте
Şerif Dance, Amiral Benbow Hanı'nda onu ezdi.
Шериф Данс сбил его на лошади у Адмирала Бенбоу
Ateşin üstünde break-dance yapan robottan daha çok gong almıştık.
Мы победили танцующего робота, который сгорел.
"The Floral Dance."
"Цветочный танец".
Hadi, Happy-Dance!
Давай потанцуем.
- Happy-Dance!
- Валяй, танец Счастливчика!
Adı "Can l Have This Dance?".
Она называлась "Можно пригласить вас на танец?"
"l'm just burning doing the neutron dance"
"Горю в нейтронном танце я"
DANS EDEBİLİRSİN
♫ YOU CAN DANCE EVERY DANCE ♫
SON DANSI BANA SAKLA SEVGİLİM
♫ SO DARLING SAVE THE LAST DANCE FOR ME ♫
DANS EDEBİLİRSİN
♫ YOU CAN DANCE ♫
SON DANSI BANA SAKLA
♫ SAVE THE LAST DANCE FOR ME ♫
SON DANSI BANA SAKLA
♫ MMM-MMM ♫ ♫ SAVE THE LAST DANCE FOR ME ♫
Biliyorsunuz büyük break dance kapışması bu cumartesi olacak.
Как вам известно, большая битва брейкеров будет в субботу.
Bu bir şans yoncası başarılı olmana yardım etmesi için, hatta break dance yaparken bile.
Это счастливый клевер... который поможет тебе обрести удачу во всём, даже в брейкдансе.
Hadi dans edelim.
* Everybody dance now!
Şimdi dans zamanı...
* Everybody dance now!
Dans edin!
* Everybody dance now!
Herkes dansa.
* Everybody dance now!
Ateri salonuna mı? Evet. Yao adında bir Asya'lı çocuk var.
Он эксперт по игре Dance Dance Revolution.
Evet, "Pants off Dance off" için çalışıyordum. Reçeteyi ver.
Точно, тренировался для зажигательного стриптиза.
Siz oturun bebeler. Beyaz Kocakarı nasıl break-dance yapılır göstersin.
А теперь мальчики сядьте, белая бабуся покажет вам, как танцевать брейк-дэнс!
Bay Dance, yüzünüz çok tuhaf.
Мистер Дэнс.Как интересно выглядит ваше лицо.
Hatırlıyorum. Fakat Bay Dance'a biraz kaba davrandığını düşünüyorum, Maggie.
Да, но я думаю ты довольно груба с мистером Дэнсом, Мэгги.
Baş aşağıya durmalısınız, Bay Dance ve gizlediğiniz diğer yüzü görmemize olanak vermelisiniz.
Вам следовало бы ходить вниз головой, мистер Дэнс... и позволить всем видеть то, что вы скрываете.
Daha önce hiç ölü bir adamın dans edişini gördün mü?
Ты видела танец мертвецов? ( dead man dance - известный фильм нуар )
O, Flash Dance'dı.
Это было в фильме "Танец-вспышка". *
Buraya prestijli bir dans turnuvası olan "Avrupa Dans Şovu" için öğretmenlik yapmaya geldi.
В Польшу он прилетел как преподаватель "European Dance Show", в котором мы его увидим. Это престижный европейский конкурс танца.
"Dance Variety" sizin 21. yüzyılın dans tarihini değiştirdiğinizi Jan Kettler olmadan hiçbir şeyin aynı olmayacağını söylüyor.
По мнению "Dance Variety", это вы открыли историю танца XXI века, и танец без Яна Кеттлера не будет таким, как прежде.
Dansçıları "Avrupa Dans Şovu'nu" kazanmak için mi seçeceksiniz?
- Прошу вас. У пары танцоров, которую вы выберете, есть шанс выиграть "European Dance Show"?
Bayanlar ve baylar, hoş geldiniz...
Приветствую вас на открытии "European Dance Show"...
Seçilen çiftler "Avrupa Dans Şovu" yarışmasında da yer alacak.
Выбранная им пара будет принимать участие в престижном конкурсе "European Dance Show".
Dance Fever'ın tekrar yayınlandığını bilmiyordum.
Я не знала, что опять показывали "Танцевальную Лихорадку". Упс...
* Güzel dansederiz. * * biz bunu üstüne bal damlatılmış dondurma gibi yaparız *
* We do the dance right * * We have got it made like ice cream topped with honey *
Rock, rock, rock, rock Düşene kadar dans edelim
¶ Rock it, rock it Rock it, rock it ¶ ¶ Dance till we drop ¶
Rock, rock, rock, rock Düşene kadar dans edelim
Rock it, rock it Rock it, rock it Dance till we drop
Sadece bir grupta dans etmiyorum Onu yönlendiriyorum
¶ I don't just dance in a group I command it ¶
Şarkı söyle, dans et ve rap yap Elleri çırp
¶ Sing, dance and rap Get hands to clap ¶
Break Dance yapabilirim, bi de- -
Также могу брейкданц замутить, и
- Dans et, edebildiğin yere kadar dans et. - Yapma!
"Dance, dance, wherever you may be",
- Ben Dansın Efendisiyim dedi. - Yapma!
"I'm the Lord of the Dance said he".
"So You Think You Can Dance", ve "America's Next Dance", ve "Now That's What I Call Dancing"...
Мы бы до сих пор... Так вы думайте, что можете танцевать... И следующий танец Америки... и сейчас вот, что я называю танцем....
Evolution of Dance * dansını yapabilirim. Güzel.
Я умею танцевать танец "Эволюция танца".
Ve geçmişimdeki Saklayamadığım hatalarım
Сезон 2. Эпизод 19. Let's Dance.
Oh, Pittsburgh!
d DANCE WITH ME I WANT THE ARM OF YOU d d THE CHARM OF YOU d

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]