English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Danni

Danni translate Russian

52 parallel translation
Danni, 20. kademeye özel görevle atandı.
Денни специальный сотрудник 20 отдела.
Sağ ol, Danni.
Спасибо, Данни.
Danni Kushmaro'ya iyi akşamlar.
Добрый вечер Дани Кашмаро.
Danni anlattı.
Дэнни мне рассказала.
Danni, son bir şey daha...
Ещё кое-что, Дэнни.
Danni, bir votka daha alabilir miyiz?
Дэнни, ещё водки.
Hayır, Danni burası çok sağduyulu bir mekan.
Ну нет, Дэнни никому не скажет.
Danni'ye teşekkür et.
Благодарите Дэнни.
Danni? Sam?
Дэнни, Сэм.
Asıl benim sana teşekkür etmem lazım. Danni!
Это я тебя должен благодарить.
Danni, bir votka.
Дэнни, водки.
Danni!
Дэнни!
Danni'nin yanına yerleştiğini sana söyledi mi?
Он сказал тебе... что Дэни переезжает к нему?
Danni'nin yerleşmesi mi?
Дэни переезжает?
Danni hakkında neler söyleyebilirsin?
Что вы можете рассказать о Денни?
Hadi ama, Danni.
Давай, Денни.
Yanlış adamı hapise atma ihtimalleri var mı? Belki Danni de gerçek katille bir ilişki içindedir.
Может, полиция взяли не того, и Денни убил настоящий убийца?
- Danni.
- Денни.
... Plymouth davasındaki kurbanla aynı şekilde öldürülen Danni, ayrıca Plymouth... davasının avukatıyla birlikteymiş.
Денни, которую убили так же, как жертву из округа Плимут, которая оказалась подружкой парня, который вел дело Плимутского убийцы.
- Hayır. Hayır Danni olamaz.
- Нет, нет, только не Денни.
Sanırım Danni ile aramızda bir şey... olduğunu biliyordunuz.
Полагаю, что вы знаете, что Денни и я... у нас были отношения.
Danni'yi bilmiyordu.
Она не знала о Денни.
Bir kısmı Danni'nin.
Часть принадлежала Денни.
Saçın Danni'nin üzerinde kalıp duş aldıktan sonra oraya girebilme ihtimali de var.
В общем-то, возможно, что его волос попал на тело Денни, и попал в слив пока она мылась.
Tek bildiğim Danni'yi sevdiğim.
Все, что я знаю, так это то, что я любил Денни.
Kanıtlarla ve gerçeklerle ilgili... Danni'nin dairesine gitmediğin konusunda yalan söylediğin gerçeği gibi.
Дело в доказательствах и фактах, и в том факте, что вы соврали, что не были на квартире у Денни.
Pekala Danni'nin en sevdiği renk neydi?
Хорошо, любимый цвет Денни?
Burası Danni'nin dairesi ile otel arasındaki bölge.
Расстояние между квартирой Денни и отелем.
Yani kolayca arabasını park edip Danni'nin dairesine yürüyüp onu öldürebilir ve otele geri dönüp geceyi orada harcayabilir.
Он легко мог припарковаться, дойти до квартиры Денни, убить ее, и вернуться в отель.
Danni öldü.
Денни больше нет.
Bak... ben Danni'yi geri getiremem.
Слушай, я... Я.. Я не могу вернуть Денни назад.
Danni bunu hak etmiyor mu?
Разве не этого она заслуживает?
İçiniz biraz olsun rahatlar mı bilmiyorum ama Danni Mitchell'ı kocanızın öldürdüğünü düşünmüyoruz.
Не знаю, утешит ли вас это, но мы не думаем, что Пол убил Денни Митчелл.
Danni Mitchell.
Денни Митчелл.
- Ben de seni temin ederim ki Danni Mitchell bizim geçen hafta başladığımız vaka.
- Все, в чем я могу вас уверить, что дело Денни Митчелл мы начали на прошлой неделе.
- Danni kuruntu yaptığımı düşündü.
- Денни думала, что я параноик.
Danni'nin cinayeti hakkında.
А в чем? Свежий взгляд на убийство Денни.
Bu tesadüfü görünce Danni'nin fotoğrafına tekrar baktım, Ve fark ettim ki saçı öldükten sonra kesilmiş.
Ну, по случайности, я взглянула на фото Денни еще раз и поняла, что ее подстригли после смерти.
Ve kimse ilk davayı incelememişti. Ya Danni'nin katili iki kadını da öldürdü ve Paul yanlış adamı hapse attı ya da
И так как при расследовании первого дела никто этого не заметил, либо убийца Денни убил обеих женщин и Пол невиновен или...
Danni'nin katili bunu ilk katilden öğrendi.
Убийца Денни узнал эти детали от первого убийцы.
Yani hapiste yatan adamın Danni'yi kimin öldürdüğünü bildiğini mi düşünüyorsun? Evet.
Думаешь, парень, отбывающий наказание за то убийство знает, кто убил Денни?
Danni'nin katilinin bir kadın olduğunu biliyoruz.
Хорошо. Мы знаем, что убийца Денни - женщина.
Küçük, kırmızı, ekonomik bir araba kiralamış. Seni ve Danni'yi otele kadar takip ettiğini Düşündüğün araba gibi.
Она взяла в прокат небольшую красную машину, как раз как ту, что вы считали преследовала вас с Денни до отеля и обратно.
Merhaba, Danni.
Хай, Денни.
Harita Danni için.
Карта для Денни.
Danni'yi hatırlıyor musun?
Помнишь Денни?
Danni'nin bir müşterisi istiyor.
Его клиент хочет её.
Danni'nin müşterisi bize biraz bilgi verecek.
Потому что в обмен на эту карту, его клиент даст нам некую информацию.
Bu adamı tanıyor musun, Danni?
Знаешь его, Данни?
Selam, Danni.
Привет, Дэнни.
- Danni'nin son yılda tıkladığı bütün web sitelerini taradım.
- Я просмотрела все сайты, на которые Денни заходила в течение года.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]