Danvers translate Russian
352 parallel translation
General Danvers Carew ve kızları Muriel, Bath'da bir ay kaldıktan sonra Londra'ya döndüler.
"Генерал Сэр Дэнверс Кэрю и его дочь Мьюриел вернулись в Лондон после месячного пребывания в Бафе"
Bayan Danvers, evin kâhyasıdır.
Миссис Денверс наша экономка.
Bayan Danvers'ın emri, beyefendi.
Миссис Денверс, сэр.
Bu, Bayan Danvers.
- Это миссис Денверс. - Здравствуйте.
Ah, iyi akşamlar, Bayan Danvers.
Добрый вечер, миссис Денверс.
Bayan Danvers, umarım sizinle arkadaş olabiliriz. Bana karşı sabırlı olmalısınız.
Миссис Денверс, я очень надеюсь, что мы станем друзьями... вы должны быть терпеливы со мной.
Beni mi görmek istiyordunuz, Bayan Danvers?
Вы хотели меня видеть, миссис Денверс?
Teşekkür ederim, Bayan Danvers.
Конечно. Спасибо, миссис Денверс.
İtiraf etmeliyim ki, yaşlı Danvers, evi çok güzel tutuyor.
Должна заметить, что у миссис Денверс хорошо получается следить за домом.
Ya Bayan Danvers ile nasıl geçiniyorsunuz?
Как вы поладили с миссис Денверс?
Ben, Bayan Danvers aleyhinde bir şey söylemek istememiştim.
Я не хотела говорить про Миссис Денверс ничего дурного.
Bayan Danvers'la aralarında ufak bir tatsızlık oldu. - Ah, Tanrım.
Случилась небольшая неприятность между ним и миссис Денверс, сэр.
Öyle görünüyor ki, Bayan Danvers, Robert'ı sabah odasındaki değerli bir aksesuarı çalmakla suçluyor.
Роберт очень расстроен. Роберт клянется и божится в своей невиновности, сэр.
Peki, Bayan Danvers'a sonuna kadar peşini bırakmamasını söyle, eminim Robert yapmamıştır.
Пусть миссис Денверс разберется с этим. Я уверен, Роберт тут не при чем.
İyi de, şimdi daha fena aptal olduğunu düşünecek. Ona ve Bayan Danvers'a açıklama yapmak zorunda kalacaksın.
Ну, теперь то ты точно будешь выглядеть дурочкой, когда будешь объяснять это миссис Денверс.
Bu tamamen bir yanlış anlaşılma, Bayan Danvers.
Это все недоразумение, миссис Денверс.
Vay canına, Bayan de Winter bayağı korkmuşa benziyor onu hapse atacaktınız, değil mi, Bayan Danvers?
Выглядит так, как будто миссис де Винтер боялась, что вы посадите ее в тюрьму. Ладно, забудьте. Найдите осколки, посмотрите что можно с ними сделать.
Evet, Evet, tamam. Teşekkür ederiz, Bayan Danvers.
Спасибо, миссис Денверс.
Bayan Danvers bana ateş püskürüyor olmalı.
Очень не осторожно с моей стороны. Миссис Денверс очень на меня зла.
Ah, bırak şu Bayan Danvers'ı.
Миссис Денверс!
Sizi görmeyi beklemiyordum, Bayan Danvers.
Я не ожидала вас увидеть, миссис Денверс.
Bayan Danvers'a derhâl onu görmek istediğimi söyleyin.
Скажите миссис Денверс, я хочу ее видеть немедленно.
Evet, Bayan Danvers.
Да, миссис Денверс.
Bayan Danvers, Bay de Winter'a, Bay Favell'in ziyaretinden bahsetmemeyi plânlıyorum.
Миссис Денверс, я не намерена рассказывать о визите мистера Фэвела.
Bayan Danvers'tan yardım alsan iyi olur, değil mi? Hayır, hayır.
Лучше попроси миссис Денверс помочь тебе.
Bayan Danvers'ın yardımına ihtiyacım yok.
Нет, нет. Мне не нужна помощь миссис Денверс.
- Evet, Bayan Danvers, öyleydi. Balodaki kostümüm için karaladığım bazı fikirlerdi sadece.
- Да, миссис Денверс, я просто зарисовала идеи по поводу моего костюма на балу.
Ah, evet, evet, şahane bir fikir, Bayan Danvers.
Это потрясающая идея, миссис Денверс!
- Korkarım, bu haber Bayan Danvers'ı şoke etti.
- Замечу, миссис Денверс потрясена.
Albay Julyan, Bayan Danvers.
Полковник Джуллиан, миссис Денверс.
Bayan Danvers, Bayan de Winter'in açıkça öldürüldüğü ileri sürüldü.
Миссис Денверс, было высказано предположение, что миссис де Винтер, возможно, была убита.
"Ross, Campbell, Steadall, Perrino, Danvers, Mathews..."
Рас, Кембл, Стедо, Порино, Денверс.
Şu ismi bir daha okur musunuz? Danvers mı dediniz?
Вы не могли бы еще раз прочесть это имя?
Evet, saat 3.00'te Bayan Danvers var.
Денверс? Да, у меня была миссис Денверс.
Kendine Bayan Danvers diyen kadın çok ciddî şekilde hastaydı.
Женщина, которая называла себя миссис Денверс была очень тяжело больна.
Bayan Danvers.
Миссис Денверс.
Olmaz, Bayan Danvers, bekleyeceksiniz.
Нет, М-с. Денверс, Вам стоит подождать.
Bayan Danvers?
Миссис Денверс?
Bayan Danvers!
Миссис Денверс!
Dr. Danvers, 1522yi arayın.
Доктор Денверс, пройдите в палату 1522.
Avam Kamarasında size ihtiyaç yok mu Sir Danvers?
Разве вас не ждут в палате общин, сэр Дэнверс?
Sir Danvers, dış işlerinde çok önemli bir sözcüdür.
Сэр Дэнверс - большой знаток международньiх отношений.
Değil mi, Sir Danvers?
- Разве не так, сэр Дэнверс?
Egzotik gelenekleri merak ediyorsan, Sir Danvers tam adamı.
Возникнут вопросьi по обьiчаям заморских стран, обращайтесь к сэру Дэнверсу.
İstediğiniz kadar becerebilirsiniz Sir Danvers, ya da dayanabildiğiniz kadar.
Развлекайтесь, пока не надоест, сэр Дэнверс или пока будут сильi.
Sir Danvers Carew adındaki, parlamento üyesini tanıyor musun?
Вьi знакомьi с другом доктора членом Парламента, сэром Дэнверсом Кару?
Sir Danvers'ın o başladıktan sonra buraya geldiğini sanmıyorum.
После её прибьiтия сэр Дэнверс не обедал у нас ни разу.
- Danvers Carew.
- Дэнверс Кару.
Burada, Danvers'ta, herşey mükemmeldi.
Да, здесь, в Денверсе, здорово делали лоботомию!
Danvers Belediye Binası.
Вот мы и пришли, господа. Ратуша Дэнверса!
- Dr. Danvers'i çağırın!
- Приведите доктора Данверса!