English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Darin

Darin translate Russian

86 parallel translation
Orville'e, o şarkıyı Bobby Darin veya Elvis'e göndermesini söylemiştim.
Я говорила Орвиллу, что стоит послать ее... Бобби Дарину или Элвису.
Kahretsin! Darin. Şimdi bir sürü şey söyler.
я рассказала ей о своей семье, о том, что € думаю о мужчинах... и о моих отношени € х с братом.
Bu da diğer oğlum, Darin.
Ѕоже, кака € ужасна € мысль.
- Merhaba, ben Darin.
- О, привет, меня зовут Дарин.
- Merhaba, ben Kramer'in ofisinden Darin'im.
- Здравствуйте, это Дарин из офиса мистера Крамера.
Merhaba, Darin, ben Jerry'nin ofisinden Jerry.
Привет, Дарин, это Джерри из офиса Джерри.
Darin!
Дарин!
Darin'in staj günlüğünü inceledim.
Я просматривала журнал интернатуры Дарина.
Darin'in yardımıyla, o tavuğu bulacağız.
И с помощью Дарина мы купим эту курицу.
Üzgünüm, ama Darin'in sizinle çalışmaya devam etmesine izin veremeyiz.
Извините, но мы не можем позволить Дарину и дальше с вами работать.
Darin'in ayrıldığından beri, hiçbir şeyi bulamıyorum.
С тех пор, как Дарин ушёл, я ничего не могу найти.
Darin.
Дарин.
Darin, evine git.
Дарин, иди домой.
Darin ve ben sonunda benim kese sistemini test edeceğiz.
Мы с Дарином наконец-то испытаем мою систему с пузырём.
- Darin?
- Дарин?
Biliyor musun, Darin, eğer bana 25 sene önce bir gün burada durup dünyanın enerji sorununu çözeceğimi söyleseydin sana delisin derdim.
Знаешь, Дарин, если бы кто-нибудь 25 лет назад сказал мне что однажды я буду стоять здесь на пороге решения мировых энергетических проблем я бы сказал, что этот человек - псих.
Kramer ve Darin şuradalar.
Эй, а вот Крамер с Дарином.
Darin'e ne oldu?
А что случилось с Дарином?
Darin çok çok uzun bir süre için uzaklara gidiyor.
Дарин уехал на очень долгое время.
Şömineyi yakar, şampanya açar, teybe de Bobby Darin koyarım. Sonrasında dikkat edin, Mackie şehre geri döndü.
Я зажгу камин открою бутылку шампанского, поставлю песни молодого Бобби Дарина а потом глядишь, и дядя Стёпа вернётся в город.
Arpçıdan arkadaşların için Bobby Darin şarkısı öğrenmesini isteriz.
Мы даже можем попросить арфиста выучить мелодии Бобби Дарина для твоей компании.
Bobby Darin, Perry Como. Tony Bennett.
Бобби Дарина, Перри Комо, Тони Беннетта.
Darin, o ahmaklardan birisi olmak için ölüyorum.
Дарен, да я на всё готов, чтобы быть одним из них.
Darin, sen yaşam hedefi olan tanışdığım tek insansın - bu tercihlerin devamına..
Дарен, ты единственный из всех кого я встречал чьё жизненное кредо ничем не заморачиваться.
Ben ajan Darin Metcalf.
Я агент Дарен Меткалф.
Darin?
Дарен?
Darin, buna asla inanmayacaksın...
Дарен, ты не поверишь...
Darin, daha sonra konuşabilirmiyiz?
Дарен, может, поговорим об этом позже?
Alo? Darin...
Алло, Дарен...
Darin, seni kaybediyorum dostum.
Дарен, тебя плохо слышно.
- Tanıştığımıza sevindim Bay Darin. - Çok teşekkür ederim.
- Рады вас видеть, мистер Дэрин.
Coconut Groove gururla sunar, karşınızda çok sevdiğiniz muhteşem, Bobby Darin!
Майкл Берн С гордостью представляет юбиляра - единственного и неповторимого Бобби Дэрина.
Tamam, bayanlar ve baylar, bir dakika içinde çıkacaksınız ama, hey, hey lütfen Bay Darin setten ayrılana kadar kalkmayın.
Так, дамы и господа, я отпущу вас через минуту, но... Стоп, стоп. Прошу вас, оставайтесь на своих местах, пока мистер Дэрин не покинет площадку.
Bay Darin, en baştan başlamak ister misiniz?
Мистер Дэрин, вы хотите начать с самого начала?
Bay Darin, David bir kaç dakika ayırabileceğinizi söyledi. Şimdi olabilir mi? Çok meşgul.
Мистер Дэрин,... Дэвид сказал, у меня есть несколько минут.
Bay Darin, daha önce kimse böyle bir şey yapmamıştı.
Мистер Дэрин, никто раньше не снимал подобных фильмов о своей жизни.
Çok sevdiğiniz, Bobby Darin.
Величайший. Бобби Дэрин.
Bobby Darin!
Бобби Дэрин.
Bobby Darin, bu senin hayatın.
Бобби Дэрин. Шоу "Это твоя жизнь".
Bobby Darin ve Sandra Dee.
Бобби Дэрин и Сандра Ди.
Merhaba Sandra Dee, ben Bobby Darin.
Привет, Сандра Ди. Я Бобби Дэрин.
Onlara Bobby Darin'la tanıştığını ve seninle evleneceğini söyle.
Скажи им, что ты встретила Бобби Дэрина и он женится на тебе.
Hadi Pom-Pom, güzel şapka Bay Darin.
Пошли, Пом-пом. Славная шляпа, мистер Дэрин.
Bay Darin, bir yerde kendinizi çok beğendiğinizi okudum.
Мистер Дэрин, я читала, что вы очень высокого мнения о себе.
Onur duyarım, Bobby Darin.
Почту за честь, Бобби Дэрин.
Yine de Bobby Darin denen adamdan daha iyi koca olurdu.
Он был бы лучшим мужем для тебя, чем этот Бобби Дэрин.
Darin!
"атем она сказала что-то о зависти к пенису." ы знаешь, что это такое?
- Merhaba, Darin.
ћожно задать вам вопрос?
Darin!
Дэрин.
Bobby Darin...
Бобби Дэрин.
Bay Darin!
Ай, ай, ай, мистер Дэрин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]