Dc translate Russian
519 parallel translation
Chicago'dan gelmekte olan American Havayollarına ait... DC-7808 no. Lu uçak havaalanımıza inmiştir.
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Uçuş numarası 40, sekiz numaralı kapıdan DC-7 Boston uçuşu.
Посадка на самолёт в Бостон у выхода номер восемь.
AC ya da Dc gibi bir şey.
Что-то в этом роде.
Helen DC-4 uçaklarında hostesti. Öyle tanıştık.
Хелен была стюардессой на рейсе ДС 4 Так мы и познакомились.
Tanrım, askerlerimizi savaşta koru ki sevdiklerine, evlerine kavuşabilsinler. Ve Tanrım, ordu komutanımızı ve Washington DC'deki başkomutanımızı koru.
Господи, защити солдат на полях сражений, чтобы они вернулись домой... к близким, а также главнокомандующего на полях сражений... и главнокомандующего в Вашингтоне.
NY 127 DC 469er.
Нью-Йоркский отдел 127 - инструкция 469.
Görünen tek trafik, 6 : 00 pozisyonunda, 40 km mesafede bir TWA L-1011 ve 12 : 00 pozisyonunda, 130 km bir Allegheny DC-9.
Есть только "TWА L-1011" на вашей позиции в 6 часов дальность - 15 миль и "Аллегени DС-9" на вашей позиции в 12 часов, 50 миль.
Genichiro muhakkak Washington DC'ye gitmeli misin?
Гэнитиро.. ты уверен, что нужно ехать в Вашингтон?
O Washington DC, Pittsburgh, Chicago, Madison,
Вашингтон, округ Колумбия ; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
Yarın 18 : 30'da Tan Son Nhut'a gidecek olan DC-8'e bineceksin.
Ты вылетаешь на "DC-8" из аэропорта "Таншоннят" завтра в 18.30.
Burada, demokrasinin kalbi Washington DC'deyiz.
И вот мы здесь, в Вашингтоне, сердце демократии.
Holly beni esir etti gün boyunca ve ben burada DC'de kaynanalarla başbaşayım.
Холли приезжает на день позже, а я здесь один в Вашингтоне с тестем и тёщей.
Ailesini görmeye DC'ye gidiyoruz.
На Рождество едем к его родителям в Вашингтон.
Washington DC'yi aramaya çalışıyorum ve anlaşılan uzun mesafe için hat alamıyorum.
Да, я пытаюсь дозвонится в Вашингтон не могу выйти на межгород.
Gelecek hafta DC'de bir atlama yarışı olacak.
На следующих выходных под Вашингтоном пройдут большие показательные прыжки.
DC atlayışı için bir ekip topluyorum.
Я собираю команду для выступления в Вашингтоне. - Что скажешь?
Pekala, herkes yerlerine otursun, DC'e hoş geldiniz!
Прошу внимания. Добро пожаловать в Вашингтон. Да!
Bu DC atlayışları neden bu kadar önemli?
Что особенного в этих вашингтонских прыжках?
Washington DC atlayış merkezi.
Над Вашингтоном разрешены прыжки.
Bu da DC Mitchell. Birkaç soru sorabilir miyiz acaba?
Можно задать вам несколько вопросов?
DC Mitchell yükselen bir yıldızdır Mr. Stevens.
Детектив Митчелл - наша восходящая звезда.
Başladığımızda, altı kişilik bir de DC-3'ümüz vardı.
ТьI вьIглядишь лучше, чем лягушки в рекламе пива. МьI летали везде, бьIли летающим такси.
FM Rock istasyonu DC 101 beni işe aldı. Ve işte orada hayatımdaki ikinci kadınla tanıştım.
Я был нанят Рок - станцией, DC 101, и тогда я встретился с второй женщиной моей жизни.
Evet eğer sizin de böyle bir sorununuz varsa beni DC 101'den beni arayın.
Теперь, дайте мне звонок здесь в DC 101 если вы имеете ту же самую проблему.
Evet bu da doğru, bunu düşünmemiştim, eğer bu konu hakkında konuşmak istiyorsanız neden DC 101'i aramıyorsunuz?
Это тоже верно, я не подумал об этом. Почему бы вам не позвонить сюда в DC101 если Вы хотите поговорить об этом.
Şimdi DC 101'de sizin için biraz müzik hazırladım.
Окей, вот вам немного музыки, DC 101.
Onun yüzünden DC Carpet iptal etti.
"Вашингтонский ковер" отменили спонсор, из-за него.
Tanrı DC 101'de hava raporunda bizimleydi.
Это - Бог, сообщает погоду на DC 101.
DC 101'de güzel bir plak çalacağım.
Я поставлю музыку. DC 101,
AC / DC!
AC / DC!
10-27 izni istiyorum... 75 model GMC kahverengi... plakası DC 8K 6394... ve kayıtlı sahibi için 10-28 istiyorum...
Установите слежку за бежево-коричневым джипом Дженерал Моторс. Вашингтонские номера, 8х6394 Агентство национальной безопасности.
DC.Metro'danız.
Мы из полиции.
Eğer sana 4 ay önce gelse ve basit bir DC isteseydi ne yapardın?
Если бы она пришла к тебе 4 месяца назад сделать аборт, что бы ты сделал? Ничего!
Washington, DC'de eski bir askeri binada tozlanmaya bırakıldı.
Пылится в каком-то старом оружейном складе в Вашингтоне.
Washington, DC.
В Вашингтоне.
TEC DC-9, TEC-22'ye ne oldu?
Что случилось с TEC DC-9, TEC-22?
Washington DC'ye dönmeye hazırdım.
Добрая старая Америка.
İlk kazananımız Washington DC'den bir uçuş görevlisi.
Наша первая победительница - стюардесса из Вашингтона, округ Колумбия.
Taktiğimiz : DC Sağ, Dönüş, Fırtına 25.
Правый фланг Вашингтон, 25 рывок.
DC Sağ, Pro, 424 Tomahawk, bir dediğimde.
Вашингтон, 424 Томагавк, один на один.
DC Sağ, Zikzak, 90 Kartal.
Ди Си, правый зигзаг, 90, орел.
Tüfek, DC Sağ.
Пистолет Ди Си, правый.
DC Sol, Geniş Saha, Savaş 88.
Ди Си левый, 88 боец.
Grup 3, Washington DC'de Beyaz Saray'ı ziyaret edecek.
Группа 3 едет в Вашингтон, в Белый Дом.
Şey AC-DC'nin eski solisti.
- Он был вокалистом AC / DC.
Ne zamandan beri AC-DC hayranısın sen? - Değilim!
- И с каких пор ты слушаешь AC / DC?
- Papaz Dave, ben sadece - Ben ne yaptığını biliyorum. Bu kokuyu AC / DC * konserinden hatırlıyorum.
- ѕастор ƒейв, мы просто... я знаю, что вы здесь делали. я узнал этот запах с концерта AC / DC.
Bu Washington DC'den Albay Edwards. - İyi akşamlar, Albay.
- Добрый вечер, полковник.
DC 101, günaydın, ben Howard Stern.
DC 101. Доброе утро. Это
DC 101.
DC 101.
WASHINGTON DC BİR SENE SONRA
Год спустя