English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Dd

Dd translate Russian

105 parallel translation
Burada her şey mümkündür... ve her şey burada zıddını bulur.
Здесь, нет невозможного и всё имеет свою противоположность.
- DD-13, cevap ver.
Продолжай. - DD-13, ответьте.
Kitsch'in tam zıddısın.
Ты - полная противоположность китча.
İşte, onun tam tamına zıddını düşün.
Так вот, она выглядит прямой противоположностью.
Yemin ederim kendini eğlendirmek için kendi özel zevki için düzensizlik yaratarak tam zıddı kurallar koyar.
Ради собственного развлечения для своего частного киноролика смешных трюков и эпизодов устанавливает запреты.
Stevo, bu DD b * ku, lanet.
Стиво, все это DD - дерьмо и отстой.
Genel eğilimlerin zıddını yapın!
Идите против основного движения!
Türü belirsiz bir DD görüldü.
Подтверждаю обнаружение неопознанного ПЖ.
Bu gece Zindanlar oynuyoruz.
Эй, Дениэл. Сегодня мы играем в DD.
Buranın zıddı.
Противоположность этому.
DD, şu heriflerin icabına bakıp, sana yetişirim.
я разделаюсь с ними и вернусь к тебе.
DD, kuşadamı al.
Поспеши к Человеку-птице.
DD!
ДиДи!
Ara sıra da DD bölümünde.
Хотя, иногда, что-то вроде ТР.
DD. Dungeons and... ( Zindanlar ve Ejderhalar )
ТР - "Темница и..."
Sanki ikisi birbirine zıtmış gibi söylüyoruz ama aslında ölümün zıddı doğumdur.
Как будто подразумевается, что жизнь - противоположность смерти, но рождение - противоположность смерти.
Hayatın zıddı yoktur.
У жизни... нет никакой противоположности.
Eğer buradaki herşey tam zıddıysa...
Если тут всё наоборот...
Öğleden sonra 3'ün tam zıddıdır. İsa'nın ölüm saati olarak kabul edilen mucize saatin.
Это время обратное 3 часам дня, моменту чуда принято считать, что в этот час скончался Иисус Христос.
Demek 85 DD yasasını çiğnedim.
Неужели я нарушила пункт 34 ДД?
Kütleçekimine karşı koymak için kütleçekiminin zıddı yönde işleyen bir güç uygulamanız gerekir.
Чтобы противостоять гравитации, нужно наити способ применить силу, противодействующую силе притяжения.
- Bu, söylediklerinin tamamen zıddı.
Это противоречит всему, о чем он говорит.
Haydi. DD. DD.
Давай, давай!
DD ne demek?
ЗРД! - Что такое "ЗРД"?
Kaybetmenin zıddını yapmaya yemin ettim.
Клянусь не проиграть, а сделать обратное.
Cyril bu DD-14'leri kayda geçtiği zaman.
Когда Сирел заполнит формы DD-14.
- DD-14'leri unuttum.
- Чёрт! Совсем забыл про DD-14.
- Archer'ın DD-14'leri. - Evet. Aşağı inip Jane'le bu konuyu konuşacaktık biz de tam.
- DD-14 Арчера их нужно отметить внизу у Джейн.
Siz sadece dinlenin Bayan Archer. Biz sizin yerinize DD-14'lerle ilgileniriz.
Вы отдыхайте себе, мисс Арчер, мы с этими DD-14 сами разберёмся.
20 yıl önce lisede DD ile uğraşırken çizmiştim.
Я её 20 лет назад придумала, когда была ролевичкой в школе.
Beni neyle suçladığını bilmiyorum.
Амандой Вудворд от рекламной компании DD. Не понимаю, в чем ты меня хочешь обвинить.
Hele de bütün kariyerini "D and D" ve WPK'ye borçluyken.
Особенно, учитывая, что все твои работы, сделавшие тебе имя, пошли от DD и WPK.
Hayır, bu... ddBir ilham perim var Doğudan Batıyadd dd Bütün bildiğim eğer... dd
Не, это... Я поймала его, Ройс.
Onu yakaladım Royce. dd Daha önce bunu hiç söylemedim dd
Я тебе не рассказывала
Ve sizin bunu böyle kullanmanız, özelde bile olsa burada ulaşmaya çalıştığımız şeylerin tam zıddı.
И то, что вы, парни, издеваетесь над ней, даже в частном порядке Это просто перечеркивает все, чего мы тут пытаемся достичь!
* Wendy Scott-Carr DD oldu *
"Этот DD размер Венди Скот-Карр.."
Sana bir şey söylüyorum, sen zıddını yapıyorsun.
Курт, черт подери. Я говорю одно, ты делаешь другое.
İnsanlığın özünü emen taş maskenin tam zıddıdır.
каменная маска черпает свою силу из поглощения крови других.
DD bedeni yarıya inince- -
Из размера DD станет...
DD'nin yarısı ne eder?
- Что вдвое меньше DD?
Tillman'la aynı liseye gitmişler. 18 yaşında uyuşturucu bulundurmaktan tutuklanmışlar.
Когда им было по 18, они повздорили из-за игры DD.
Hayır, yapması gereken şeyin tam zıddını yapıyor.
Нет, нет, нет. Это не то, что ей сейчас нужно.
Dıddırıı, Okarin! Hey, hey!
Окарин!
Havai'nin tam zıddı bir yer.
И это далеко не Гавайи.
Bir konudan bahsettiklerinde, bizden istedikleri şey, tam zıddını yapmaktır.
Если они говорят что-то, что они хотят для нас это значит сделать прямо противоположное.
Bildiğin gibi, onların yanındayken varlığım yardımcı olmanın tam zıddı demek oluyor.
Сама знаешь, моё присутствие скорее им навредит, чем поможет.
Atlar insanların tam zıddıdır.
И знаешь, лашади полная противоположность людям.
Evli bir kişinin tam zıddıyım.
Я совсем даже наоборот.
Kaçışın zıddı nedir? "Varış" ı kastetmiyorum.
Кого ты покрываешь?
Bu gece Zindanlar macerası tüm zamanların en iyisi olacak.
О... Сегодня будет лучшая компания DD.
Geçmiş olsun Sıddık Abi.
Что не так, Сыддык? Мой зуб, г-н мэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]