English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Deer

Deer translate Russian

37 parallel translation
Deer Meadow'dan haberler var.
И нoвocть из Дир Медоу.
Yani, Deer Hunter'dan sonra.
Я имею ввиду, после "Охотника на Оленей".
John Savage "Deer Hunter" daydı ve bacakları yoktu.
Джон Сэвидж был без ног в "Охотнике на оленей"
Deer View Court'da vahşi bir parti var.
Там какие-то психи устроили вечеринку прямо на улице!
Deer Route 3'te 25 dakika gecikme yaşanabilir.
Задержит вас минут на 25, если подЪезжать по третьему шоссе.
16 yıl önce Deer Adası'nda soygun yüzünden iki yıl yattım.
16 лет назад я отсидел 2 года за ограбление на Дир-айленд.
- Deer Mountain. - Tavukçuluk Tesisi.
Женский туалет, Олений Заповедник.
Pekala kim Deer Hunter oynamak ister?
Ладно, кто будет играть в "Охотника на Оленей"? - Готово.
Deer Park'ta gördüğümüz o büyük ağacı hatırlar mısınız?
- Вы помните большое дерево в Оленьем саду?
Red Deer'da deneyimsiz bir muhabirken Channel 22 için yaptığım ilk iş.
Первый ролик отснят, еще когда я была новичком на 22-м канале Ред Дир.
Grant, Deer Park ve Monroe.
Грант, Дерпарк и Монро.
Bir kamyonete takılıp, bir kaç mil sürüklenen bir geyiğin kemiklerinde görmüştüm.
On the bones of a deer that was snagged by a pickup and dragged for a few miles.
"ren" i doğru söyledim sonra "geyik" i karıştırdım!
Первый слог произнёс правильно, потом запутался со вторым! ( rein deer )
Deer Brook gibi işte.
Может, Дир Брук?
Deer Valley'deki dağ evinde yamaçta olmanın getirdiği şeylere doğrudan ulaşabiliyorsun.
И к домику Дир-Вэлли с прямым проходом по склону.
Arabası Deer Park Golf kulübü yakınlarında bulundu.
Его машину нашли недалеко от гольф-клуба "Олений Парк".
FLYING DEER LOKANTASI
Кафе "Летающий олень"
Deer Hunter'ı izliyoruz.
Посмотрим сцену из "Охотника на оленей".
En son Deer Hill yolunda görülmüş.
Последний раз его видели на дороге в Дир Хилл.
Babaannem Deer Hill Yolu'nun orada oturuyor.
Моя бабушка живет у дороги в Дир Хилл.
Christine şimdilik Deer Park'ta güvenli bir bölgedeymiş.
Кристина в Дир-Парке, сейчас там безопасно.
Deer-da.
Не говори.
Dierdre. - Deer...
Дейрдре.
Deer...
- дидакт.
- Deer... şey diyorsun... dur...
- ди... что ты говоришь?
Ne bok yiyorsunuz burada? Deer Hunter mı oynuyorsunuz?
Какого черта вы вы тут делаете, ребята, играете в "Охотника на оленей"?
Bu arada Tegmen, karimla konusmustum Ailemi Deer Park'a götürecegini söylemisti
Слушайте, лейтенант, в последний раз, когда я говорил с женой, она сказала, что направляется с семьей в Дир Парк.
İlham verici bir hikaye bu Mr. Deer.
Какая удивительная история, мистер Дир.
Deer Park'ta işler yolunda gitmiş olabilir.
Возможно Дир-Парк не пострадал. Да уж.
Akbaba ekibi Deer Park güvenli bölgesine giriş yapıyor.
Приближаемся к убежищу Дир-Парк.
Örneğin bu araba Jack Mule Deer'a aitti.
Например, эта машина принадлежала Джэку Мулдиру
Sen de gözüne far tutulmuş bir geyik gibisin.
♪ You're like a deer caught in headlights ♪
Deer Ridge, Red Oak...
Дир Ридж, Ред Оук...
Deer Ridge, Red oak,
Дир Ридж, Ред Оук,
Annie Rosine. Aslen Red Deer, Albertalı. Winnipeg Üniversitesine kaydolmuş.
Энни Розин, родом из Ред-Дир, Альберта, поступила в Вашингтонский университет, на последнем курсе ради денег записалась на тестирование лекарств.
- Deer-dee.
- Дейрдре.
- Deer-dra.
- Дидра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]